dimanche, décembre 20, 2009

Un oeuf de pâques sur VLC?

Ou peut-être plutôt un oeuf de Noël! Je démarre mon VLC, et je trouve l'icône, comment dirais-je... Changée?




An Easter egg in VLC?

Or maybe a Christmas egg! I started my faithful VLC, and found that the icon was, like... changed?

mardi, décembre 15, 2009

Les meilleures lignes de basse
The best bass lines

Rien de tel qu'une bonne ligne de basse pour faire une bonne chanson. Permettez-moi de faire un petit florilège des meilleures lignes de basse, par ordre chronologique.

Bach, cello prelude
Bon, d'accord, je vais la chercher un peu loin, mais qu'est-ce qu'on demande à une ligne de basse? Un motif hypnotique et rythmé, une seule voix, et un son grave. Je déclare donc cet inoubliable prélude de Bach comme étant la première ligne de basse digne de ce nom.
Okay, this one is a bit far-fetched, but what is required of a good bass line? A rythmed and hypnotic pattern, in a single low voice. I therefore declare this prelude from Bach the first proper bass line.





Henri Mancini, Peter Gunn Theme
La basse a obtenu un peu d'aide du piano dans ce morceau mythique, dont voici la version par les Blues Brothers.
The bass got a bit of help from the piano in this mythical tune. Here is the version from the Blues Brothers.




Jaco Pastorius, Chicken
Comment parler de basse sans parler de Jaco Pastorius? Y'avait Birdland et Teen Town, mais j'ai choisi Chicken. Yeah!
How to talk bass without talking about Jaco Pastorius? There was Birdland and Teen Town, but I went on for Chicken!




McFadden & Whitehead - Aint no Stoppin us Now
C'est sûr qu'avec cette chanson, y'aura pas moyen de m'arrêter :) Voilà de quoi me réconcilier complètement avec le disco.
With this song, there will surely be no way to stopping me :) Here is enough for me to make up with disco.




Daft Punk - Voyager

La french touch dans les basses fréquences! Voilà un morceau qui n'existe que pour sa ligne de basse.
The French touch in the lower frequencies! Here is a tune that exists only for its bass line.




Allez, j'en ai laissé quelques uns à l'écart, j'y reviendrai peut-être!

I've left a few obvious ones out, I might come back to it some time later!

dimanche, décembre 06, 2009

Yeah, c'est bientôt Noël! Voici ce que je vais demander au vieux barbu:

- De la neige
- Que les grands magasins (et les petits, d'ailleurs) arrêtent de passer de vieux tubes pop remasterisés en chants de Noël
- Et enfin, que mon cholestérol reste bas

Marrant, mais j'ai l'impression que c'est pas gagné.


Yeah, it's soon Christmas! Here is what I am going to ask to Santa:

- Snow
- That department stores (and smaller stores too, by the way) stop putting old pop songs remastered in Christmas carol all the time
- And finally, that my cholesterol does not go through the roof

Funny, but I've got the feeling it's not going to be easy.

dimanche, novembre 29, 2009

Cities XL

Je suis de près l'excellente série de mgbgbg sur Cities XL sur Youtube. Cities XL, c'est Sim City sous stéroïdes: excellents graphismes, un zoom à couper le souffle du coin de la rue jusqu'à la ville toute entière, et des détails ahurissants partout, alliés à une vraie expérience en ligne à travers l'échange de marchandises et de services. Mgbgbg, un gamer suédois, a enregistré ses sessions de jeu, et la richesse du gameplay est très sympa. La profondeur du jeu est décuplée par les échanges avec d'autres joueurs: il est tout à fait possible de faire une ville assez équilibrée et qui se suffit à peu près à elle même, mais l'on peut être également construire une ville basée sur les services et de tourisme, par exemple, et importer les marchandises que l'on ne construit pas, se débarrassant ainsi de ses problèmes de pollution! Il semble donc possible de s'orienter aussi bien vers Detroit que vers Londres ou Luxembourg.

Vais-je me laisser tenter? Je suis sûr que je vais accrocher, mais mon souci est que pour rentabiliser l'abonnement (une dizaine d'euros par mois), il faut jouer beaucoup, pendant un laps de temps assez court, alors que j'ai plutôt tendance à faire de petites sessions espacées dans le temps... Nous verrons!


I'm following closely the excellent series from mgbgbg on Cities XL on Youtube. Cities XL, it's Sim City on steroïds: great graphics, a stunning zoom from the roadside to the entire city, and awesome details all over the place, joined with a real on-line experience through the exchange of goods and services. Mgbgbg, a Swedish gamer, has recorded his gaming sessions, and the richness of the gameplay is just great. The depth of the game is greatly increased by the trading part: it is possible to make an equilibrated city that can be mostly auto-sufficient, but it is also possible, for example, to build a city based on services and tourism, for example, and to import the goods that are not being built locally, getting rid of the pollution problems at the same time! It seems that one can build equally successful Detroit, London and Luxembourg.

Will I let myself be tempted? I'm sure I'll love the game, but my problem is that to make the most of the subscription (about 10 Euros per month), one need to play a lot, on a relatively short timespan, whereas I tend to play shorter sessions spread over time. We'll see!

dimanche, novembre 22, 2009

Grande après-midi cuisine! J'ai décidé de faire cuire une fougasse aux oignons. Ce n'est pas particulièrement compliqué, bien qu'un petit peu long à faire, et le résultat est très proche de l'original en terme de goût. Par contre, la déception est que la croûte est particulièrement dure! Peut-être faudra-t-il que je réessaye avec un bol d'eau en bas du four, comme certaines recettes le suggèrent.

Sinon, puisque j'avais acheté un morceau de poisson un peu gros (ils appellent ça le "snapper", Wikipedia dit qu'on parlerait en Français de vivaneau), j'en ai utilisé la moitié pour faire une terrine de poisson pour demain, gardant le reste à poêler ce soir. Je posterai des photos quand je la démoulerai (et si elle ne s'écroule pas!).




Big cooking afternoon! I decided to cook an onion fougasse. It's not particularly complicated, although a bit long to make, and the result is very close to the original. The disappointment comes from the crust, which is way too hard. Maybe I'll have to try again with a bowl of water at the bottom of the oven, as some recipes suggest.

In addition to that, as I had bought a fillet of snapper that was a bit too big, I used half to make a fish terrine for tomorrow, keeping the rest for frying for tonight. I'll post pictures when I'll bring it out of the shape (if it does not collapse).

mercredi, novembre 18, 2009

Epic fall

C'était une journée escalade, Dimanche dernier. Après quelques grimpettes d'échauffement, je me décide pour une piste en leading (c'est à dire en accrochant sa corde dans les mousquetons au fur et à mesure de la montée, au lieu d'être retenu par en haut, la corde passant dans un mousqueton en haut du mur) qui semblait intéressante au bleu que je suis.

Et au 4ème mousqueton, je tire un peu la corde pour prendre du mou, j'essaie plusieurs fois de la passer, mon autre main lâche, hop, plongeon tête la première avec la jambe coincée dans le bout de corde qui partait vers le haut, lequel m'a bien cramé, mais j'y retourne. Après tout, la tête en bas, ça remet les idées en place. Je me remets donc contre le mur, passe enfin la corde dans le mousqueton, et m'attaque à la suite.

Commençant à me sentir un poil fatigué, je décide de m'assurer en m'attachant au mousqueton alors qu'il est encore bien au dessus de moi. Je prend un grand cou de mou, essaie de le passer... Je sens ma main droite qui lâche la prise, je me dis que je vais le sentir passer! J'ai vu défiler le plafond, pendant que je partais sur le dos dans une chute d'environ 3 ou 4 mètres, avant que la corde ne m'arrête enfin, et que le harnais ne me plie en deux, les jambes et les mains ayant décidé de continuer leur course. Le souffle un peu coupé, mais assez content de ma performance, on me redescend, tandis que les autres grimpeurs me regardent.

Presque une semaine plus tard, le dos fait encore un peu mal, et la brûlure à la jambe me fait douiller. Le plan: m'entraîner à passer les mousquetons, et cette fois-ci arriver au sommet!


It was a rock climbing day, last Sunday. After a few warm-up climbs, I decide to go for a route in leading (that is, by clipping the rope as I go up, instead of being held from the top of the wall) that looked like an interesting route for beginners such as me.

And at the 4th hook, I take a bit of the rope to clip it, my other hand let it go, and here I am diving head first with my leg ripping against the piece of the rope that was going up, but I'm back to it. After all, having the head upside down helps putting the ideas back in place, so I'm back onto the wall, clip, and carry on.

Starting to feel a bit tired, I decide to give myself some confidence by clipping quite high. I pull to get a lot of slack, try to clip it, and feel my hand slipping away. I just had the time to tell myself "This is gonna hurt", as I fell backward, saw a big piece of the ceiling, and went down 3 or 4 meters before the rope stopped me, or should I say the middle of my body, as the legs and arms decided to carry on. Feeling a bit hard to breathe, but quite happy of the thrill, I am being brought back onto the ground while the other climbers look at me (disapprovingly?).

Almost 1 week later, my back hurts a bit, my leg hurts a lot. The plan: becoming a clipping master, get back to that route, and climb to the top!

jeudi, novembre 12, 2009

Fan de yourtes?

Ça tombe bien, moi aussi. Aussi n'en crois-je pas mes yeux qu'il existe une entreprise française qui vous vend votre yourte, de 15 à 120 m²! Bon, c'est pas donné, comptez 2000 € pour la plus petite, mais avouez que la yourte dans le jardin, ça pète.

Enfin, ils donnent une liste de yourtes & breakfast en France. Une idée pour les prochaines vacances!

lundi, novembre 09, 2009

Une petite photo des magnifiques bains romains de Bath (Ouest de Londres). Voilà des gens qui s'y connaissaient en plomberie!

Et j'espère pouvoir rapidement vous en dire plus sur mes expériences cinématographiques contrastées, car il a bien fallu occuper le temps entre la fermeture des musées et l'ouverture des restos.



A picture of the magnificent Roman baths of Bath. They were people that knew a thing or two about plumbing!

And I hope to tell you all soon a bit more about my latest cinematographic experiences, as we had to find something to do between the time museums close, and the time restaurants open.

samedi, octobre 31, 2009

La pâte à brioche a fonctionné à peu près comme prévu, et mon bœuf en croûte a été un succès!






The brioche dough went about as expected, and my "bœuf en croûte" was a success!

Quelle soirée!

Je fis d'abord des madeleines, histoire de m'échauffer.

Ensuite, d'attaque sur la pâte à brioche. Ça colle, et faut lui taper dessus un bon moment! La difficulté principale est que n'en ayant jamais fait, je ne suis toujours pas sûr d'en avoir fait assez. Nous verrons demain lorsqu'il faudra l'étaler pour envelopper un beau rôti.

Enfin, une crème chocolat, pour se détendre. A noter qu'elle est bien plus facile à faire au fouet qu'à la cuillère en bois.

Je suis fourbu.


What an evening!

First, I made some madeleines, as a warm up.

Then, I attacked the brioche dough. It's sticky, and requires being hit for quite a while! The tricky part is that as I had never done any before, I'm still not sure to have the right consistency. We'll see tomorrow when I'll need to flatten it to wrap a nice roast beef.

Finally, a chocolate cream, to cool down. It is to note that it's much easier to do with a whip than with a wooden spoon.

I'm exhausted.

mardi, octobre 20, 2009

Mais quel boulet! Pris dans ma fièvre pâtissière, j'ai zappé le 300ème post. Pas grave, je fête ici donc le 301ème, en rêvant de montagnes de madeleines.


What a donkey! Taken by my pastry fever, I missed the 300th post. This way, I'm celebrating here my 301st post, dreaming of mountains of madeleines.

mercredi, octobre 07, 2009

La recette des madeleines de Commercy

Ingrédients pour 30 madeleines:

- 150 g de sucre
- 4 œufs
- 70 g de beurre
- 150 g de farine

Préparation:

1 - Blanchir les jaunes d'œufs avec le sucre (moins une cuillère)
2 - Rajouter le beurre fondu
3 - Rajouter la farine (la pâte devient très raide, c'est un bon exercice pour les bras!)
4 - Monter les blancs en neige, en ayant préalablement ajouté la cuillère de sucre de l'étape 1
5 - Incorporer les blancs à la pâte
6 - Remplir les moules à madeleine à moitié et enfourner (20 minutes à 150° en chaleur tournante)
7 - Démouler dès que possible

J'ai fait ma troisième fournée en ajoutant du cacao rapé de chez Willie (vu sur Channel 4) à la pâte, ce qui donne un bel aspect tacheté (mais le goût reste très subtil, il va falloir que j'en mette plus la prochaine fois).





Recipe of madeleines de Commercy

For 30 madeleines:

- 150 g sugar
- 4 eggs
- 70 g butter
- 150 g flour

1 - Mix the egg yokes with the sugar (minus a spoonful)
2 - Add the melted butter
3 - Add the flour (the dough becomes very strong, it's great for the muscles!)
4 - Stiff the whites with the spoonful of sugar kept from step 1
5 - Add delicately the whites to the dough
6 - Fill the madeleine trays up to half, and put to bake (20 minutes at 150° in turning heat)
7 - Extract from the trays as soon as the temperature is bearable

I made the third batch with ground cocoa from Willie (as seen on Channel 4) to the dough, which gives it a nice spotty look (but the chocolate taste remains very subtle, I'll have to put more of it next time).

lundi, octobre 05, 2009

Puisque la musique en ligne me nargue, j'en reviens aux bons vieux fondamentaux, l'optique! Justement, moi qui n'achète plus très souvent de CDs, je me suis laissé tenté il y a quelques temps par un groupe que j'avais entendu sur TSF Jazz, l'Avishai Cohen Trio, et leur dernier album, "Gently Disturbed". La radio passait en boucle leur "Ever Evolving Etude", qui pète bien, mais l'ensemble du disque est très bon, bien articulé, et s'écoute en boucle avec plaisir.

C'est du Jazz moderne et (cependant?) très écoutable, joué avec beaucoup de dextérité par Avishai Cohen à la basse, Mark Guiliana à la batterie et Shai Maestro (le bien nommé!) au piano. J'aime particulièrement la manière dont la basse et le piano jouent ensemble, atteignant parfois des sonorités des plus étonnantes, et des rythmes qui demeurent dans l'oreille. En dehors de l'Ever Evolving Etude, mention spéciale à Eleven Wives, totalement hypnotique.


Since online music is sneering at me, I'm back to the good old fundamentals, optical media! I don't buy CDs very often, but I let myself in for a group that I heard on TSF Jazz, the Avishai Cohen Trio, and their last album, "Gently Disturbed". The radio was looping onto their "Ever Evolving Etude", which is amazing, but the entire album is very nice, well articulated, and can be looped through with pleasure.

It's modern Jazz and (however) very easy to listened to, played with dexterity by Avishai Cohen at the bass, Mark Guiliana at the drums, and Shai Maestro (aptly named) at the piano. I particularely like the way the bass and the piano play together, sometimes finding astonishing sonorities, and rhythms that stay in the ear long afterwards. Outside the Ever Evolving Etude, special mention to Eleven Wives, totally hypnotic.

lundi, septembre 28, 2009

Ça y'est, Deezer a passé un dernier coup de balai, 95% des chansons de mes playlists sont maintenant inaccessibles. Je doute qu'ils s'en remettent, mais c'est probablement la rançon du succès, et de l'œil vigilant des majors. Tant pis, j'essaie de me mettre à Jamendo, le site de musiques sous Creative Commons. C'est moins évident de trouver des choses qui plaisent, mais j'espère que ça vaudra la peine de chercher!


This is it, Deezer has dusted its collections once again, and 95% of the songs from my playlists cannot be played any more. I doubt that they can have much success from now, under the watchful eye of the majors. Too bad, I'll try to get to Jamendo, the website of music under Creative Commons. It's less easy to find things that I like, but I hope it will be worth looking into it.

mercredi, septembre 23, 2009

Un petit peu bizarre, non? J'ai résisté à l'envie d'acheter la boite, mais c'était de peu!




A bit odd, isnt't it? I resisted to the urge of buying this box, but I was close to!

mardi, septembre 22, 2009

295 posts

J'hallucine en voyant ce nombre. Ça fait quand même un certain nombre d'heures passées à raconter des inepties à la face du monde! Mais, question inepties, j'en reçois tellement dans la journée, qu'il faut bien que je me décharge le soir sur vous, mes fidèles lecteurs. D'ailleurs, la phrase du jour, c'est "You drive the process". J'entends tellement cette phrase toute la journée que j'ai maintenant décidé de filtrer toute phrase qui contiendrait le mot "drive" associé à ma personne. Ensemble, nous pouvons refuser de driver le process!


295 posts

I can't believe this number. That's quite a number of hours spent talking the bullshit! But I get so much of the bullshit during the day, that I have to unload some of it to you, my faithful readers. So, the sentence of the day is "You drive the process". I have heard this sentence so much that I have decided to ignore anything that would associate me with "driving". Together, we can refuse to drive the process!

samedi, septembre 19, 2009

Par ici la bonne soupe

Je me suis remis à faire de la soupe, jeudi dernier. Poireaux, carottes, oignons, pommes de terre, le tout coupé à toute blinde comme un ninja culinaire, vite fait revenir avec un petit peu d'huile d'olive, trois piments, on rajoute l'eau, on attend que ça soit cuit, on mixe, et basta!

Ben c'était pas top. Trop épicé, déjà. J'avais oublié que la peau du piment sec, c'est bien costaud! Résultat, ça arrachait. Ensuite, quand l'incendie est à peu près circonscrit, le goût de légume derrière était tristement fade. Pas assez de sel? Pas assez de pommes de terre? Ou peut-être juste le manque de crème fraîche? Je suis déconcerté.

Soup

I got back to making soup, last thursday. Leaks, carrots, onions, potatoes, quickly cut like a cooking ninja, shortly fried with a bit of olive oil, three chillies, I add some water, wait for it to be cooked, blend, and here we are!

Well, it was not great. First, it was way too spicy. I had forgotten that the skin of the chilli is pretty strong, and the soup was really hot. Afterwards, when the burning feeling is fading, there was not much left in terms of taste. Not enough salt? Not enough potatoes? Or maybe just the lack of sour cream? I'm confused.

dimanche, septembre 06, 2009

Hier, ballade en canoë sur le Wey, petite rivière qui va se jeter un peu plus loin dans la Tamise. On aura vu des vaches, des cygnes, des oies, des canassons, le tout avec une météo plutôt clémente pour un mois de Septembre.

Yesterday, canoeing on the Wey. We have seen cows, swans, geese, horses, with a weather that was quite good for September.


Au départ! Une fois tous revêtus de magnifiques gilets de sauvetage, embarquement dans les canoës, suffisamment instables pour se faire quelques frayeurs.
On the starting blocks! Once dressed with magnificent life-vests, we got into the canoes, unstable enough for a few scares.

Le Wey a été aménagé pour la navigation. Le chemin de halage sur le côté, les arbres, c'est totalement bucolique.
The Wey has been made fit for navigation. The towpath on the side, the trees, it's totally bucolic.

La bestiole n'avait pas l'air trop d'accord pour tenter le halage par bœufs.
The animal did not seem to agree on trying ox towing

Un passage d'écluse, toujours un grand moment.
Lock passing, always a great moment of clumsiness.

mardi, septembre 01, 2009

J'avions bien dit que ça ne prendrait qu'un (long) week-end! Mon système de documentation est maintenant fonctionnel.



Told you it would be just a matter for a (long) week-end! My documentation system is now up and running.

lundi, août 31, 2009

Ça faisait bien longtemps que je n'étais pas allé taper dans la balle. Ce manquement fut réparé hier avec une heure de squash endiablé, et j'ai mal partout!


It had been a long time I went for some serious ball hitting, so I was happy to get a good hour of squash yesterday. I'm all hurt everywhere now!

samedi, août 22, 2009

J'étais une fois de plus en train de farfouiller dans mon épaisse pile de papelards plus ou moins importants, rêvant d'une fonction "recherche" qui fonctionnerait sur le bois. Et encore, maintenant que de plus en plus de factures sont envoyées électroniquement, on ne peut même pas tout mettre au même endroit à moins de faire chauffer l'imprimante, ce qui réduit fortement l'intérêt écologique de la manoeuvre. Sûrement, il y a une manière moins pénible de retrouver un document! Après tout, classifier et rechercher, c'est ce que les ordinateurs savent faire le mieux, non?

Il y a plein de solutions commerciales, mais quelle est la difficulté de se monter ça chez soi pour pas un rond?

A y regarder de plus près, probablement pas grand chose. Toutes les briques sont déjà là:
- Tout d'abord, le document, disons un PDF, soit scanné (gscan2pdf), soit directement reçu.
- Ensuite, le contenu du document (l'on doit pouvoir chercher via le texte). Si c'est du scan, gocr en extraira le texte. La qualité est décevante, mais dans notre cas, c'est amplement suffisant. Si l'on a le pdf d'origine, un bête pdftotext fera l'affaire.
- Maintenant, l'on peut enregistrer notre document dans une base de données. Prenons Postgresql, le document en lui-même dans une colonne, le contenu sous une forme qui permettra le "Full Text Search". Rajoutons quelques tags pour faire bonne mesure, histoire de différencier une facture d'eau de son relevé de cotisations retraite.

Et voilà, un système de documentation! Rajoutons le support pour de plus nombreux types de document, peut-être un aperçu, un chiffrage des données (pas si évident si l'on veux également chiffrer les index de Full Text Search), et enfin une interface graphique intégrée, et nous y voilà. Donnez moi deux week-ends, et je ponds ça!


I was once again deep under my heavy pile of more or less important administrative documents, bills and all, dreaming of a "search" function that would work on wood. That would be notwithstanding the numerous bills that are now being sent electronically, preventing from at least trying to consolidate the stuff, unless you start printing everything, defeating the ecological purpose. Surely, there is a less painful way of finding a document. After all, classifying and searching, that is what computers are good at, isn't it?

There are many commercial solutions, but how hard is it to build an amateur system for free?

Looking closely, it does not look that hard. All the bricks are already there:
- First of all, the document, let's say a PDF, either scanned, or received through an e-mail.
- Then, the contents of the document. If it's a scan, gocr will extract the text. Quality is disappointing, but good enough for our purpose. If we have the original PDF, a simple pdftotext will do the job.
- Now, we can save our document in a database. Let's take Postgresql, with the document in a column, and the contents under a format that will allow for full text search in another one. Let's add a simple tagging system, so that we can differentiate a water bill from a pension summary.

And here we are, a documentation system! Let's add support for more numerous document systems, maybe thumbnails, encrypted data (not that easy to encrypt the full search text index, actually!), and an integrated graphical user interface, and we're in. Give me two week-ends, and I make it!

lundi, août 10, 2009

Watchmen - Le bouquin

La sortie du DVD est l'occasion de balancer tous les goodies associés, et notamment de la BD en elle-même. Je me suis donc précipité sur le pavé, et l'ai lu en un peu plus d'une semaine.

C'est l'occasion de se rendre compte que c'est une très belle BD, tout à fait à la hauteur de sa réputation. L'histoire demeure prenante même après avoir vu le film, même si bien sûr le suspens en est vachement réduit.

Chaque fin de chapitre contient quatre pages correspondant à des extraits de bouquins, de dossiers sur les personnages ou d'extraits de journaux, permettant de mieux comprendre l'intrigue.

Il est d'ailleurs intéressant de voir à quel point le film est resté proche de la BD, l'histoire colle au plus près, ne se débarrassant que des éléments trop compliqués à mettre dans le film (par exemple, la BD sur le bateau pirate), et changeant légèrement la fin (pourquoi pas, je devient plus conciliant avec les adaptations du moment qu'elles ont une âme). Les personnages, surtout, sont physiquement si proches des acteurs choisis que c'en est étonnant.

Si le film garde bien entendu un aspect BD, il est rigolo de constater que la BD en elle-même s'inspire beaucoup du cinéma, avec des séries d'images en zoom ou en travelling.

Je tague donc l'album "à relire", et vous encourage à le découvrir. J'aimerais bien également avoir l'avis de ceux qui ont lu avant d'aller au cinoche!


Watchmen - The book

The release of the DVD is the occasion to bring out some associated goodies, and the comic book itself. I jumped on the occasion, and read the thing in a bit more than a week.

I found this to be an extremely entertaining comic book, totally living by its reputation. The story remains gripping even after having seen the move, although obviously the suspense is reduced.

Each end of chapter contains four pages corresponding to book extracts, files on the characters or newspapers, that give an additional depth to the story.

It's actually very interesting to see how much the movie stays close to the comic, only getting rid of the elements which would be the most complicated to integrate (the story about the pirate ship, for example), and tweaking the end a bit (why not, I am becoming more accommodating with film adaptation, as long as they have a soul). The characters are physically astonishingly close from the actors.

If the move keeps a comic aspect, it's funny to see how the book inspired itself from cinema, through zooming or travelling image series.

I tag the album "to be reread", while encouraging you to discover it. I'd also like to have an opinion from the ones that have read it before going to the cinema!

lundi, août 03, 2009

Ces vacances, qui malheureusement me semblent déjà loin, ont été l'occasion de revisiter certaines idées que j'avais sur la jeunesse de Louix XIV et sur l'affaire Fouquet.

J'étais en effet resté sur l'impression que Fouquet était un pourri fini, et qu'un Colbert bien plus vertueux l'avait ensuite remplacé, à la suite d'une fête un peu bling bling. Eh bien non, nous apprend-on au chateau de Fouquet, Vaux-le-Vicomte. De fait, Fouquet n'étais pas plus pourri qu'un autre, et surtout beaucoup moins que Mazarin, qui avait détourné des sommes telles que sa famille s'est retrouvée la plus riche d'Europe. Quand le Cardinal passe l'arme à gauche, Colbert craint que ces malversations ne soient découvertes, et dirige la vindicte royale et populaire sur Fouquet.

Le roi lui-même est jaloux de Fouquet, de son aisance en société et de sa connaissance des arts. Il veut également asseoir son pouvoir, et se déchaîne sur Fouquet.

A la suite d'un procès bâclé, dans lequel les droits de la défense sont bafoués et les juges sous l'intense pression royale, Fouquet échappe cependant à la peine capitale, et se voit banni et ses biens confisqués. Le roi, furieux du verdict, le commue en peine d'emprisonnement à vie.

La famille Fouquet, qui prêtait de l'argent à l'état à des taux élevés, est vite remplacée par la famille Colbert.

Des ministres corrompus, un pouvoir judiciaire contrôlé par l'exécutif, des dirigeants mesquins et influençables... Ce n'est pas de nos jours que ça arriverait.






These holidays, that sadly already seem very far, have been the occasion to revisit some ideas I had about the young years of Louis XIV and the Fouquet story.

I had been under the impression that Fouquet was incredibly corrupt, and that a much more virtuous Colbert had had replaced him, after a party a bit too bling bling. Well, that's not it, we can learn in Fouquet's castle, Vaux-le-Vicomte. Fouquet was not more corrupt than anyone else, and it is actually Mazarin who had stolen so much money that his family ended up being the richest in Europe. When he died, Colbert fears for the dodgy accounting to resurface, and redirects the people's and the king's anger on Fouquet.

The king himself is jealous of Fouquet, who is at ease in society and an enlightened art amateur. He wants to assert his power, and avenges himself on Fouquet.

After a mock trial in which the rights of the defence are violated and the judges under intense lobbying from the king and Colbert, Fouquet can escape the death penalty, and is banished and his possessions confiscated. The king decides to turn this into a life sentence.

The Fouquet family, who was lending money to the state at high rates, is now replaced by the Colbert family.

Corrupted ministers, the justice controlled by the power, petty and easily influenced heads of state... Surely, that would not happen nowadays!

jeudi, juillet 30, 2009

Deezer v3, ça va mieux, mais c'est pas encore ça

J'insiste, mais c'est l'effet de la frustration!

Commençons par les bonnes nouvelles: certaines chansons sont revenues, et la recherche remarche. J'avais fini par découvrir qu'en rafraîchissant la page, la recherche donnait enfin des résultats, mais l'on perdait la chanson en cours. Enfin, ils ont tout réparé, et l'on peut maintenant rechercher sans tout casser.

Maintenant, les mauvaises: certaines chansons resteront indisponibles, pour des raisons de droits. Ils ont en effet séparé les chansons par zones, en fonction des accords obtenus localement. Cela veut dire que je ne peux plus écouter Le violon de tante Estelle (ce qui est grave), ni les albums de Weather Report (ce qui est carrément criminel). La résolution se passe donc en deux temps:

- Tout d'abord, rechercher tous les morceaux de sa playlist qui ne sont pas autorisés, et rechercher des versions alternatives, comme pour "Sous les palétuviers", disponible au UK sur un album de best-of, mais pas dans l'album original
- Ensuite, prier pour que Deezer obtienne les droits sur les chansons qui manquent. Pour Weather Report, il va me falloir déterrer le CD, vu que mon psy m'a prescrit l'écoute régulière de Birdland.

Enfin, les transitions sont toujours cassés. Je n'ai toujours pas trouvé la logique, quelques fois ça passe, mais la plupart du temps ça s'arrête et il faut aller appuyer sur le bouton suite.

Encore un effort.


Deezer v3, better but still not there yet

I insist, but it's because of the frustration!

Let's start by the good news: some songs are back, and searching works again. I eventually discovered that by refreshing the browser, it was possible to display search results, but that was cutting the current song. Now, it's all fixed, and you can search while listening.

Now, the bad news: some songs will remain unavailable. They have separated the songs by zones, depending on local agreements with the majors. This means that I cannot listen to the "Violin of Aunt Estelle" (which is bad), nor the Weather Report albums (which is downright criminal). The resolution works in two steps:

- First, look for all the broken songs, to try to find an alternative, like for "Under the mangrove", which is available on a best-of album, but not on the original one
- Then, pray for Deezer to get the rights on the missing songs. For Weather Report, I'll have to dig for my CD, as my psychologist has prescribed regular listening of Birdland.

Finally, transitions are still broken. I have not figured the logic yet, sometimes it works, but most of the time I actually have to press the "next" button.

Deezer team, don't stop just there!

dimanche, juillet 26, 2009

Deezer V3 - Ça part en vrille?

J'avais récemment parlé ici de la version 3 de Deezer, que j'avais trouvée plutôt positive. Malheureusement, la mise en route officielle a été faite, et c'est un désastre.

J'avais remarqué lors de mon test de la beta que de nombreuses chansons manquaient, mais je pensais simplement que les chansons étaient transférées petit à petit. Grave erreur, elles n'y sont pas! Environ la moitié de mes chansons manquent à l'appel, apparaissant dans les playlists mais demeurant injouables. Est-ce qu'elles vont revenir? Ou les a-t-on perdues à tout jamais? Mystère. Mon intérêt pour Deezer était principalement orienté sur les perles rares. Rendez-les moi!

Ensuite, myriade de bugs potentiellement liés à ma plateforme, mais ce n'est pas une excuse. La recherche ne fonctionne pas (vachement pratique!), et la transition vers la prochaine chanson foire deux fois sur trois.

Rendez-moi la v2!


Deezer - Going down the drain?

I talked here about the version 3 of Deezer, and I had found it quite positive. Sadly, the roll-out was a disaster.

I had seen during the beta that many songs seemed to have gone missing, but I thought that they would be back on release day. Big mistake! About half the songs in my playlist are missing. They are displayed in the list, but are unplayable. Will they be back? Mystery. My interest on Deezer being mainly oriented toward rare songs, there is not much point left. Give them back to me!

Then, many small bugs that could be related to my platform, but that is not an excuse. First, search is broken, and does not actually return anything. And second, the transition from one song to an other fails two times out of three.

Give me back v2!

dimanche, juillet 19, 2009

Allons gazouiller sous les palétuviers

Je vérifie de temps en temps si certaines chansons de ma liste personnelle arrivent sur Deezer, et je dois dire que je ne suis pas déçu ces derniers temps, car je viens de découvrir que "Sous les palétuviers", de Pauline Carton et René Koval, vient de débarquer.

Non content d'avoir un texte des plus rigolos, c'est également un tour de force à chanter, et cela finit sous l'évier :)

C'est ici!

La chanson a ensuite été reprise par d'autres, Marie Laforêt entre autres. Mais c'est la bonne vielle version de 1934 que je préfère!

samedi, juillet 18, 2009

De retour de vacances...



Back from holidays...

lundi, juillet 06, 2009

Les joggers du Dimanche soir

C'est le Dimanche soir que je sors tenter de contrebalancer un petit peu les excès de semaines chargées en bons repas, bons vins, et litres de bière. Et manifestement, je ne suis pas le seul, puisque sur mon trajet, je rencontre bon nombre de coreligionnaires, d'ailleurs généralement bien plus rapides, mais bon. Comme quoi, au moins j'ai du goût en choix de trajets.

Même par temps très chaud, un bon nombre d'entre eux ne trimballent pas du tout d'eau (savent-ils où trouver des fontaines publiques? Ce n'est pas Paris!), mais par contre, on voit assez souvent le petit ipod ou encore les harnachements étranges sur le bras mesurant tout un tas de paramètres de course. Cédant facilement à la tentation de ressembler à un cyborg et de faire des graphiques, je pourrais un jour me laisser tenter.

Par contre, s'il y a bien un truc qui ne me tente pas, c'est bien l'espace de pantacourt moulant (on appelle ça un cycliste, non?), très mode chez nos coureurs (et nos coureuses, surtout!). Je n'arrive pas à comprendre comment l'on peut ressentir le moindre confort engoncé dans un serre-couilles bariolé, qui de plus doit annuler la délicate caresse du vent relatif sur mes pauvres cuisses meurtries. Quelqu'un m'explique?


The Sunday joggers

It's on Sunday evenings that I go out and try to counterbalance a week of excesses loaded with good meals, wines, and litres of beer. And apparently, I'm not the only one, as I meet many fellow runners on my way, sadly generally way faster than me. At least, it shows I've got some taste in choosing a running path.

Even in very hot weather, I was astonished to see that many do not carry any water (maybe they know where to find public fountains? It isn't Paris!), but it's quite often they have the small ipod, or the weird device on the arm or leg that measures the pace and other parameters. Easily lured into looking like a cyborg and making graphs, I might go for something like that one day.

But there is something that does not tempt me at all, and that is the sort of shaping Capri pants that are so fashionable, mostly with women, but also quite a lot by men. I don't understand how one can feel any comfort with that multicoloured bollocks squeezer, which must in addition cancel the delicate caress of the relative wind on my painful thighs. Can someone explain?

dimanche, juin 28, 2009

Deezer bientôt en version 3

Je me dirigeais tranquillement vers ma playlist "bourrin", lorsque je vis un lien vers la (beta?) version 3 de Deezer. N'écoutant que mon courage, je m'y plongeai pour voir un peu ce qu'ils nous ont inventé.

Passé le choc de l'interface toute blanche cédant à l'interface précédente toute noire, je dois avouer que je suis agréablement surpris par la qualité du bazar.

Tout d'abord, la section "musique", la plus importante, est bien plus grande: le lecteur en haut, les playlist (et les albums favoris!) sur la droite, et la playlist en plein milieu, qui peut enfin prendre son aise.

Lorsque l'on navigue dans les autres sections, le lecteur se replie intelligemment pour laisser plus de place au contenu (que je ne regarde pas forcément, d'ailleurs, mais je salue l'idée).

Le lecteur permet maintenant de contrôler l'équalisation et la durée du fondu sonore, ce qui est bien vu puisque l'ancien avait la fâcheuse habitude de me bouffer la fin de tous mes morceaux. Il semble également plus facile de chopper un lien et de partager une chanson à travers Google, Facebook et consorts.

Étrangement, toutes les chansons ne semblent pas être disponibles sous la nouvelle interface, les deux tiers apparaissent grisées. Je m'en reviens donc vers la vieille interface pour écouter Deeper Underground, mais j'attends tranquillement la mise en production du nouveau site!




Deezer soon in version 3

I was going toward my coding playlist, when I saw a link to the version 3 (in beta?). Full of courage, I dived in to see a bit what they wanted to bring us.

After the shock of going from an all-black interface to an all-white one, I have to admit that I am pleasantly surprised by the quality of the general stuff.

First, the "Music" section (the most important, obviously!) is much bigger. The player is on the top, the playlist (and favourite albums!) on the right, and the playlist well in the middle, finally able to expand as it wants.

When navigating onto other sections, the reader folds cleverly to leave more space to the content (in which I am not necessarily interested, but I have to applaud the idea).

The reader now allows to control the equalisation and the fade in / fade out duration. That is another good idea, as I am tired of the old-style reader systematically killing the end of my songs. It seems also easier to share either by copying the link of through Facebook, Google and friends.

Strangely, all songs are not available yet, as about two third of them appear grayed out. I will therefore still use the interface for the time being, so as to be able to listen to Deeper Underground, but I am happily awaiting the new interface!

mardi, juin 23, 2009

Chanson française sur Deezer

J'ai enfin retrouvé l'histoire de la montgolfière "sans père ni mère" des Wriggles! Il s'agit, comme son nom ne l'indique pas, de Monolithe. De très belles voix, et une histoire complètement délirante chantée avec un sérieux total. Puisque l'on parle des Wriggles, écoutez également Plouf, un chef-d'œuvre d'humour noir.

Dans la vie
Jette toi à l'eau
Du moins s'il n'y a personne
Pour te pousser dans le dos!


Et sinon, connaissez-vous Raoul le pitbull? Non? Alors foncez écouter Oldelaf et Monsieur D. Petit bémol cependant, je trouve cette version moins fine que la version live avec seulement accompagnement au piano. Dans la version studio, l'accompagnement un peu lourdingue gâche la férocité, on se croirait presque à écouter la vache, alors que la version live était beaucoup plus enlevée. Pour une fois que j'aime mieux le live que le studio!

mercredi, juin 17, 2009

Sims 3

Ayant pu profiter d'une bonne offre, je me suis précipité pour chopper le titre tant attendu (tellement attendu que je ne savais même pas qu'il était sorti!), et à commencer une nouvelle vie virtuelle. Heureux possesseur du 1 et du 2, je n'ai bien sûr pas pu m'empêcher de comparer de près cette nouvelle mouture.

On ne change pas une équipe qui gagne
Les aficionados ne seront pas dépaysés, Sims 3 ressemble furieusement à Sims 2! Même ambiance graphique, mêmes dialogues sous formes d'images et d'onomatopées, mêmes actions, même choix dément lors de la création de ses Sims. Cependant, il y a quand même de nombreuses améliorations. Tout d'abord, les graphismes sont beaucoup plus léchés, avec l'utilisation des shaders et de meilleures animations (il faut quand même une très grosse machine pour mettre tous les contrôles au maximum). Ensuite, le jeu est plus didactique, avec plus d'aide, des icônes et menus plus clairs (comme par exemple le menu de construction). Il est également possible de mettre plusieurs petits objets (comme une lampe et un réveil, par exemple) sur une même case, ce qui rend les maisons plus fonctionnelles: d'une manière générale, on a l'impression de faire une meilleure utilisation de l'espace, et les pièces mêmes petites demeurent très utilisables.

Quand on arrive en ville
La nouveauté principale de nos Sims est qu'il est maintenant possible de se balader à travers la ville. L'on peut aller faire ses courses, passer par son lieu de travail, et surtout aller chez ses voisins, afin de se faire des amis. Lesquels sont d'ailleurs sympa, mais plutôt radin: personne ne m'a donné à becqueter! Et ne vous avisez pas de faire la tambouille vous même chez vos nouveaux amis, ils le prendraient très mal et vous mettraient dehors.

Le travail, c'est la santé
Le mode travail est également plus intéressant, puisque l'on peut indiquer à son Sim l'attitude à suivre: travailler normalement, pépère, ou au contraire mettre les bouchées doubles pour grimper plus vite l'escalator social. L'on pourra également papoter avec ses collègues, ou encore lécher les bottes de son boss (l'on pourra également tenter de le séduire s'il habite dans le voisinage). Des missions peuvent tomber sur notre pauvre Sim, comme par exemple préparer un dîner pour une voisine, ou rester un peu plus tard au boulot pour finir quelque chose, faisant gagner des sous, ou des points permettant d'acheter des pouvoirs.

L'inventaire
Remarquons également l'ajout d'un inventaire, qui a probablement été la fonctionnalité qui m'a donné le plus de mal. Les objets s'y mettent automatiquement lorsque l'on revient des courses, l'on peut y mettre un casse croûte pour la route, et enfin il est utilisé dans plusieurs missions. Il m'a fallu un bon bout de temps pour comprendre qu'il fallait utiliser son inventaire pour apporter le dîner à la voisine! A noter également que le Sim est devenu moderne, et est maintenant muni d'un téléphone portable. Attention aux conversations quand vous cuisinez, j'ai mis le feu à la gazinière!

Qui aime bien...
L'on sent assez bien la main du marketing derrière le soft: j'ai eu l'impression qu'il y avait plutôt moins de meubles et de décoration disponibles (pour faire vendre des add-on?), et au lieu de lancer le jeu directement, on passe par un lanceur qui propose d'aller faire un tour dans leur magasin, ou de partager son Sim, d'aller visiter leur site, de télécharger des mises à jour, au point que le bouton pour démarrer le jeu est limite difficile à trouver!

Ce que j'ai apprécié le plus dans ce nouvel épisode est la sensation de consistance à l'échelle du village: on peut découvrir que ses collègues de boulot habitent juste à côté, faire ses courses en sortant du boulot, et débarquer chez ses amis avec son sandwich dans la poche. Enfin, il y a bien moins de temps morts qu'avant: le Sim bouge bien, est moins flegmatique, et l'on a toujours une aspiration à compléter ou à gérer la charge de boulot avec la fatigue. Ceux qui ont aimé le 1 et le 2 adoreront. Mais ceux qui n'aimaient pas le concept ne changeront pas d'avis :)




Sims 3

With the opportunity for a good deal, I jumped on to get the infamous sequel (so infamous I did not even know it had been released!), et start a new virtual life. Happy owner of the numbers 1 and 2, I could not of course restrain from comparing this new episode.

You don't change a winning team
The fans won't be disoriented: Sims 3 terribly looks like Sims 2! Same atmosphere, same dialogues with images and onomatopoeia, same actions, same crazy possibilities to create your ideal suburban creature. Nevertheless, there are quite a few improvements. First, graphics have been improved, with better animations and the use of shaders (one still need a pretty good machine to bring all the controls to the max). Then, the game is more didactic, with more help, more understandable icons and menus (for example the construction menu). It is also possible to have several small objects on the same square, such as an alarm clock and a light, which makes houses more functional: more generally, it feels that the space is used better, and even the small rooms remain very usable.

Going to town
The main new feature for our Sims is that they can now visit the city. It's possible to go shopping for food, stop by work, but mainly to go and see neighbours, in order to make new friends. They are generally nice, but tight-fisted: they never gave me food! And don't try to cook yourself in their kitchen, they would be offended and throw you out.

Back to work
The time spent at work is also more interesting (oxymoron?), since it is now possible to change the Sim's attitude: normal, cool, or on the contrary putting a lot more energy into it so as to get promoted. It's also possible to hang out with co-workers, or to suck up the boss (one can also try to seduce him/her if he/she is a neighbour). Our poor Sim can receive missions, such as preparing the dinner for a friend, or staying late at work to finish some task. This brings additional money and points that are used to buy features for your Sim.

The inventory
The Sim now also has an inventory, which is probably the feature that I had the most difficulty to master, forgetting all the time that it is there. Objects automatically get there when doing the shopping, one can keep some tea food in the pockets, and some missions require it to bring objects around. It took me quite while to understand that I was to bring the dinner to the neighbour in my inventory! Also note that the Sim has made a step into modernity, and has now a mobile phone. Beware of lengthy phone conversations when you are cooking, I burned my cooker like this!

The marketing's hand
There is a distinct feeling that the marketing had some say into the game. I felt that there were fewer objects and decorations possible, as they probably intend to sell add-ons, and instead of launching the game directly, we first have to go through a launcher with icons to their shop, their website, and various social activities, and the button to actually starting to play is somewhat less obvious to find!

What I preferred in the game is the feeling of consistency throughout the village: you can discover that your colleagues are just leaving nearby, and go to see friends with your sandwich in the pocket. There are fewer boring moments, as the Sim moves well, is less phlegmatic, and that we always have some aspiration to fulfil or the working load to balance with the energy left in your little creature. People who liked the Sims 1 and 2 will love this one. But the ones who don't like the concept won't be won over :)

mardi, juin 16, 2009

Microsoft Bing - Bling bling?

C'est la déferlante des mecs de chez Redmond. Certes, je ne suis pas l'actualité de très près, mais pour moi, ce fut une surprise totale de voir débarquer ce tout nouveau moteur.

Il n'est pas bien compliqué de voir de qui Microsoft s'est inspiré. Allez, je décris:

- Un site au design épuré
- Une grosse zone de texte au milieu pour entrer la recherche
- Juste au dessus, quelques liens: Web, Images, Vidéos, Shopping, News, Maps, More
- Quelques autres liens éparts: sign-in, privacy...

Alors? Bing? Google? Les deux, mon général! Même le petit "Beta" en dessous du logo Bing rappelle les vielles habitudes de la firme de Mountain View.

Alors, quoi de Bing?

  • Les résultats semblent assez équivalents. Les sujets techniques donnent à peu près les mêmes réponses, les recherches générales semblent faire remonter Wikipedia chez les deux.

  • Quelques différences significatives, cependant. Chercher "deezer violon tante estelle" amène en première position au feed de mon post chez Wikio. Mais alors que Google lie directement mon post en deuxième position, il est absent de chez Bing? Est-ce que Microsoft a du mal à lire les blogs de Google? Ou est-ce qu'ils les évitent? Ou est-ce que Google les bloque?

  • Je n'aime pas le chargement à la volée lors des recherches d'images, qui rend le scrolling particulièrement douloureux. Le choix de Google d'une page complètement chargée, avec moins de photos, me semble plus intéressant.

  • Je ne peux pas vraiment leur en vouloir, mais Bing est maintenant partout. Si je me trompe dans mon nom de fichier dans l'explorateur Windows, Bing! Dans la recherche de Chrome, Bing! Dans Internet Explorer, alors que je l'avais configuré pour utiliser Live: Bing! Ce genre de changement en traître est, je trouve, un petit peu limite.


Au final, rien de révolutionnaire, et je ne vais pas changer mes habitudes de recherche. Cependant, un peu de compétition est la bienvenue pour pousser un peu Google au derrière, et je me réjouis des batailles à venir!




Microsoft Bing - Bling bling?

It's the wave from the guys in Redmond. Agreed, I don't follow the news that closely, but for me, it was a total surprise to see this new search engine landing.

It's not too complicated to see who Microsoft got inspiration from. Let's describe it a bit:

- A website with very clean design
- A big text zone in the middle to enter the search terms
- Just on top, a few links: Web, Images, Videos, Shopping, News, Maps, More
- A few more links here and there: sign-up, privacy...

So? Google? Bing? Both of them, sir! Even the small "Beta" under the Bing logo reminds of the good old habits from the Mountain View firm.

So, what's Bing?

  • The results look quite equivalent. Technical subjects bring the same websites, and more general searches both bring Wikipedia in a very good position.

  • A few interesting differences: when looking for "deezer violon tante estelle", both bring my blog's feed in Wikio in first position. But Google only brings my actual post in second position, when Bing ignores it... So, has Microsoft some difficulties reading Google blogs? Are they avoiding them? Or is Google blocking them?

  • I don't like the Bing image search, that loads images on the fly, which makes the scrolling particularly painful. Google's decision of having shorter pages with just a few pictures that load fast seems better.

  • I can't really resent them for that, but Bing is now everywhere. If I get a filename slightly wrong in Windows Explorer, Bing! In the Google Chrome search: Bing! In Internet Explorer, that I had configured to use Live: Bing! If find this kind of change behind the scenes a bit offensive.


Finally, nothing too revolutionary, and I won't be changing my search habits. Nevertheless, I welcome some competition, and hope that this will keep pushing the both of them to give us better technology!

jeudi, juin 11, 2009

Eh beh, on peut dire qu'il vous a plu, mon post sur Deezer! Visites multipliées par 10, je n'étais pas habitué. Je me demande donc, est-ce que c'était parce que je parlais de Deezer, ou est-ce les Compagnons de la Chanson et les Frères Jacques?

Je me demande parfois si ces chansons un peu vieillottes tomberont totalement en désuétude, et seront oubliées pour toujours par nos enfants. Est-ce que Brassens ou Brel les feront vibrer, ou est-ce qu'ils trouveront cela d'un ennui profond?

Admirer un ruisseau, déguster une boisson fraîche sous un parasol au milieu de l'été, ou lancer des cailloux dans l'eau, voilà une constante. La chanson populaire? Si vous voulez mon avis, pareil.

Allez donc écouter sur Deezer "Le violon de Tante Estelle", des Compagnons de la Chanson. Un petit bijou de charme rétro, de voix impeccables et de violon tzigane poétique et qui déménage, c'est aussi un peu ma madeleine de Proust, que j'écoutais sur une vielle cassette il y a bien longtemps de cela.

Et pour continuer dans le rétro-rigolo, allez donc (ré)écouter "La truite de Schubert" des Frêres Jacques

C'est alors que je compris bien vite
En lisant dans ses yeux pervers
Qu'elle me réclamait la suite
La suite du concert

mardi, juin 02, 2009

Ce jeudi, c'est les élections européennes. Je m'attendais vaguement à recevoir les professions de foi des divers partis, mais pour l'instant, je n'ai reçu que quelques prospectus de groupuscules. Que font les gros partis, alors? C'est pas tout de se plaindre que l'Europe n'intéresse pas grand monde, quand on n'arrive même pas à balancer un papelard un peu correct.

Il ne me reste plus qu'Internet pour me faire une idée.


This thursday, it's the European elections. I thought I would get some leaflets from the various parties, but so far I just had a couple of pages from the smallest parties. What are the big ones doing, then? They complain that people are not interested in Europe, and they can't even send a vaguely proper piece of paper!

Remains Internet to forge myself an opinion.

mercredi, mai 27, 2009

Chroniques de l'Empire du Milieu, chapitre 4 - Sur la route

On a pas mal pris la bagnole. Rassurez-vous, ce n'était pas moi qui conduisait, nous avions systématiquement des chauffeurs. Eh bien, il faut avoir le cœur bien accroché, et j'étais pétrifié de trouille une bonne partie du chemin. Récapitulions:

- Sur la route, des véhicules les plus bizarres. De la grosse Roewe (je vous laisse deviner quelle était la marque britannique d'origine...) au vieux taxi Volkswagen, question voitures, l'on trouve de tout. Mais c'est sur le petit véhicule, pousse-pousse, petit camion avec la femme dans la benne, scooter électrique, vélo avec benne, moto-taxi construit comme une cabine avec le client qui regarde vers l'arrière, bicyclettes de toutes sortes, et j'en oublie. Rajoutons les balayeurs au milieu de l'autoroute, les gens qui traversent des voies rapides à n'importe quel moment, et le tableau et à peu près complet.

- Un concept extrêmement personnel du code de la route: les panneaux, lignes blanches, limites de vitesse, feux rouges, passages piétons, n'ont qu'une valeur indicative. Doubler en se retrouvant à contre-sens avec des camions qui arrivent en face et se poussent au dernier moment, forçant le pousse-pousse qui était là à pratiquement se retrouver dans le fossé, est monnaie courante.

- Une utilisation du klaxon légèrement abusive: au moins, ils n'ont pas peur de l'user. Puisqu'il n'y a aucune règle, il faut toujours indiquer qu'on est là, et donc klaxonner en permanence

- Enfin, personne ne porte de ceinture de sécurité, et la plupart du temps elles sont coincées dans la banquette et donc inutilisables.

Mais le plus étonnant est que la circulation, bien que chaotique, reste empreinte d'une sorte de bonhomie et de sérénité totalement zen. Le klaxon est toujours pour indiquer sa présence, jamais pour engueuler après coup. Il y a une sorte d'ordre établi, et tout le monde se pousse pour laisser passer les grosses berlines. Enfin, quand tout le monde est coincé dans un grid-lock sans issue, tout le monde essaie de se faufiler, mais personne ne s'énerve.

De fait, à ma grande surprise, et malgré un nombre important de cas très limites, je n'ai jamais vu personne se planter. Ah, si, un cycliste s'est croûté tout seul en passant le portillon de son université. Même pas une égratignure.


La cité interdite. C'est grand.



Chinese chronicles, part 4 - On the road

We were quite a lot on the road, although, keep yourself reassured, I did not actually drive, as we systematically had drivers. Well, you would better have a strong heart, and I was petrified by fear most of the way. Here is a summary:

- On the road, you get the most bizarre vehicles. From the big Roewe (I'll let you guess what is the original British brand) to the old Volkswagen taxi, you can find about any kind of car. But it is for the small vehicle, small lorry with the wife in the skip, electric scooter, bike with a skip, motorbike taxi with a small roof and the client looking toward the back, various kind of bikes, and some. Let's add the guys with brooms in the middle of the motorway, and people crossing about anywhere, and the picture is more or less complete

- A very personal concept of the highway code: roadsigns, white and yellow lines, speed limitations, traffic lights, crossings and all only have an indicative value, that can be overridden whenever convenient. Overtaking and ending-up facing an enormous lorry that shifts and sends the small skip bike almost in the ditch, is extremely common.

- A slightly abusive use of the klaxon: at least, they are not afraid of wearing it away. Since there is no rule, one need always to indicate one's presence, and therefore klaxon almost permanently

- Finally, no-one wears a seat belt, and they are most often locked into the seats, and therefore unusable

But the most astonishing is that the traffic, although totally chaotic, remains serene and zen. The klaxon is always used to indicate one's presence, never to yell after the fact. There is a kind of acknowledged order, and when big cars try to overtake everybody, people go onto the sides. And finally, when everything has been trapped into a huge grid lock, everyone tries to pass through, but without ever getting angry or nervous.

In fact, to my great surprise, and despite a huge number of near-crashes, I did not see a single accident. Actually, I saw one: a cyclist tripping just by himself when passing the gates of his university. Not even a bruise.

mardi, mai 19, 2009

Feeds RSS cassés?

Eh oui, depuis plusieurs mois déjà, mes feeds RSS ne marchent plus sous Firefox, et je ne comprends toujours pas pourquoi. Etrangement, dans Google Reader, ça marche. Serais-ce une manœuvre retorse de Mr G pour pousser Chrome?


Broken RSS feeds?

Several months, and the RSS feeds are still not working with Firefox. And I still don't understand why! Strangely, in Google Reader, it works. Is it some evil manoeuvre from the big G to push Chrome?

lundi, mai 18, 2009

Chroniques de l'Empire du Milieu, chapitre 3 - La table - La picole

Souvent de l'alcool de riz montant entre 30 et 50 degrés, parfois de la bière, très rarement du vin, on n'y échappera pas.

Les règles sont rapidement apprises, la plus importante étant qu'on ne picole pas tout seul! Si vous avez soif, buvez du thé. La gnôle, c'est pour trinquer. Tout d'un coup, un convive lève son verre. Tout le monde suit le mouvement, on entrechoque les verres, ou on les tapote contre la grande roue (pas trop fort, ne faites pas comme moi lorsque j'ai explosé le pied de mon verre), et hop, on crie "Cambé!" et on s'envoie une petite rasade, ou un cul-sec, la quantité d'alcool étant proportionnelle au prestige acquis.

Puis, on recommence, cette fois-ci avec des individus ou des groupes ciblés: quelqu'un trinque avec les anciens, chaque invité veut trinquer avec l'invité d'honneur, certains veulent se mesurer aux meilleurs buveurs, etc.

La encore, la stratégie est de plonger le nez dans son thé au bon moment. On lève la tête, on croise un regard, et hop, on fait partie de la prochaine tournée.

La capacité à résister à l'alcool est particulièrement bien vue, et quelques cul-secs pris d'un air martial aident beaucoup à se faire des amis, surtout si l'on rajoute le désavantage génétique d'une majorité de chinois en terme d'élimination d'alcool. J'ai ainsi acquis énormément de prestige, un soir, en m'envoyant plusieurs verres (malheureusement, j'ai tout reperdu le lendemain quand ils se sont aperçu que mon appareil photo était en rade).

Heureusement, la nourriture un peu grasse aide à faire passer. Cependant, je ne ferais pas ça tous les jours!

Quelques hippocampes et scorpions attendant d'être frits et mangés. Certains des scorpions les plus belliqueux agitent encore leurs petites pattes
A few seahorses and scorpions waiting to be fried and eaten. Some of the tougher scorpions are still waving their tiny legs



Chinese chronicles, part 3 - Eating - Or drinking, actually

Often rice alcohol at 30 to 50 volumes, sometimes beer, more rarely wine, you can't escape it.

Rules are quickly learnt. The most important one is do not drink by yourself! If you are thirsty, drink tea. The booze is for toasts. Suddenly, one guest will stand up, raising his glass, everyone will follow, glasses are being knocked against each other or on the glass wheel (not too strongly, don't do like me when I broke my glass foot), we yell "Cambe!" and drink a small sip, or the entire glass, the quantity of ingested alcohol being proportional to the prestige acquired.

And then, we start again, this time with individuals or precise groups: someone will drink with the elders, each guest want to drink with the honoured guest, some want to compete with the best drinkers, etc.

Here again, the best strategy is to concentrate intensely on the tea at the right moment. Raise your head, and you will be drawn in the next round.

The capacity to drink alcohol is seen as a great quality, and a few bottom-ups with a martial attitude will help a lot in making friends, especially when adding the genetic disadvantage of a majority of Chinese in absorbing alcohol. I got an enormous amount of prestige, one evening, after a serious drinking session (sadly, I lost it all the day after when they discovered that my camera had gone faulty).

Thankfully, the food on the fatter side helps bringing all down. Nevertheless, I would not do that everyday!

jeudi, mai 07, 2009

Chroniques de l'Empire du Milieu, chapitre 2 - La table - Enfin, mangeons!

Les plats arrivent! Si vous êtes dans un très bon endroit, on aura pu vous apporter quelques bébêtes vivantes (poissons et crustacés) dans un bac, histoire de vous montrer la marchandise avant de la cuire. Les plats sont posés sur la grande plaque tournante en verre, et l'on peut commencer à piocher avec ses baguettes, et soit manger directement, ou poser dans son assiette pour s'en repaître en plus petites quantités.

Le piège, c'est bien sûr si vous êtes à la place d'honneur: les plats les plus prisés, qui sont en général les plus bizarres, vous seront présentés en premier, et tous les yeux seront rivés sur vous. Autant refuser un ou deux plats sera possible, il faudra bien manger un peu des mets les plus ésotériques.

Pour marquer des points, quand le plat vous est présenté, plutôt que de se jeter dessus, prenez un morceau de choix et donnez le à votre voisin, ou à un aïeul respecté.

Enfin, vient le moment du poisson. Généralement présenté sur un plat avec la tête, la queue, et les bouts au milieu, la tête sera orientée vers l'extérieur, et la grande roue de verre tournée afin que l'animal se retrouve les yeux dans les yeux face à l'invité d'honneur, lequel devra alors trinquer avec la "queue du poisson" (c'est à dire l'invité qui se situe directement en face de lui, là où pointe la queue).

D'autres problèmes peuvent surgir si vous êtes assis à côté de quelqu'un de sympa qui, voulant vous honorer, ira mettre de lui même la nourriture dans votre assiette (comme par hasard, les trucs les plus bizarres). Il faudra alors remercier, faire de grands sourires, et faire un effort pour avaler.

Il y a finalement deux types de plats que je préfère éviter: ceux qui ont trop de vinaigre, et ceux qui contiennent des petits os, souvent cassés lors de la découpe, et qui viennent se planter dans les gencives. Mais les chinois adorent ce qui est compliqué et nécessite de la minutie:
- Blanc de poulet: Ennui profond...
- Patte de poulet: Déjà plus intéressant, et puis il y a les tendons qui sont bien bons!
- Aile de poulet: Enfin, du challenge! Aller chercher quelques grammes de viande autour des os, quel bonheur.
- Pied de poulet: Divin! Devoir arracher délicatement avec les dents la fine peau et la plus fine encore couche de graisse qui entoure les os des doigts, et recracher les métatarses dans son assiette, le pied!

Il y a de fait toute une stratégie à développer autour de la grande roue. Il faut repérer quand la nourriture intéressante passe devant soi, et faire des réserves pour quand l'on est face à des langues de canard ou des légumes au vinaigre. Si l'on est à court et que son voisin commence à s'inquiéter de ne pas vous voir manger, pas de panique: se concentrer sur son thé en soufflant doucement dessus devrait sauver quelques précieuses secondes pour que les plats sympa reviennent.

Si dessous, petit florilège des petits plats que l'on peut trouver sur une table du centre de la Chine.


Chinese chronicles, part 2 - Eating - The food!

Dishes are arriving! If you are in a very nice restaurant, they might have brought to you a few live beasts (fishes and seafood) in a plastic box, to show you their stuff before they cook it. Dishes are brought on the big turning glass wheel, and you can start picking the food with the chopsticks, and either directly eat the mouthful, or put it in your plate to eat it in smaller quantities.

The trap is of course to be the honoured guest: the most looked-after dishes, which are generally the weirdest, will be presented to you first, and all eyes will be on you. You can refuse a couple, maybe, but you will have to eat some of the most esoteric ones.

It is good, when the dish is presented to you, that instead of just jumping on it, you chose a nice piece and give it to your neighbour or to a respected elder.

And here comes the fish! Generally presented on a dish with the head, the tail, and the meat in the middle, the head will be oriented toward the outside of the table, and the wheel turned so that the fish comes head to head with the honoured guest, who will then will need to have a drink with the "fish tail", that is, the guest on the exact opposite, where the tail is pointing to.

Other problems can arise if you are seated near someone a bit too helpful, who want to honour you by putting food they will have chosen in your plate (strangely, it is often the dishes you would not have chosen yourself). You will need to thank them, smile, and swallow whatever they chose for you.

Finally, there are two types of dishes I do not like too much: those with too much vinegar, and those with small bones, generally broken when the piece was cut, and which end up in your gums or on the palate. But Chinese love complicated things that require minutia:
- Chicken breast: Boring!
- Chicken leg: Already more interesting, and the tendons are quite good!
- Chicken wing: At last, some challenge! To fetch a few grams of meat around the bones, great!
- Chicken feet: Divine! Needing to delicately separate the thin layer of skin and the even thinner layer of fat from around the bones of the fingers, and spitting out the metatarsi, what could be nicer!

There is actually an entire strategy to develop around the big wheel. You need to see what are the interesting dishes, and when they pass in front of you, make some reserves for when all you have there is duck tongues and vegetables in vinegar. If your plate starts being empty and your neighbour is worried about you, don't panick! Concentrate on your tea by blowing softly on it, buying yourself some precious seconds for the cool dishes to come back.

You'll find hereunder a best-of of some of the dishes that you could find on a central China table.




Le fameux poisson! Souvent présenté en tranches, et souvent plein d'arêtes, donc allez y doucement. Souvent succulent.
The fish! Often presented sliced, and often full of bones, so be careful. Often absolutely delicious.



Un piège culinaires. Sur le devant, des crevettes plutôt normales, qu'il vous faudra quand même éplucher (bonjour les doigts!), mais derrière, ce sont des tranches de crevettes frites, qu'il faudra manger avec le bout de coquille! Ça croque...
A culinary trap. On the front, these are normal shrimps, although you will need to peel them (and get dirty fingers), but behind, these are deep-fried slices of shrimps, that you will need to eat with the shell! It sure is crunchy...



La pyramide inca faite de porc! C'est une longue barde de porc, longuement cuite et qui fond dans la bouche, enroulée sous cette forme de pyramide. L'on peut se faire des sandwhiches avec les petits pains qui entourent l'édifice. C'est à se rouler par terre tellement c'est bon.
The pork inca pyramid! It is a long piece of pork belly, lengthily cooked, and that melts in the mouth. You can eat it on top of the small breads around the dish, and it is so good I'd get up at night to eat some.



Le riz aux huit trésors, riz sucré qui ressemble à un dessert (mais qui se mange en même temps que tout le rèste), contenant des fruits secs et des noix. Délicieux!
The eight treasures rice, a sweet rice that looks like a dessert, but that is eaten at the same time as everything else. It contains nuts and dried fruits. Delicious!

lundi, mai 04, 2009

Chroniques de l'Empire du Milieu, chapitre 1 - La table - S'asseoir

Je commence mes chroniques chinoises avec cette institution qu'est la cuisine chinoise. Il y en a tellement à dire que je n'espère pas tout mettre dans le même post. Ça vous fera revenir :)

Bref, avant même de m'engager sur la nourriture, commençons déjà à essayer de nous asseoir pour un repas un peu formel. La plupart de ces repas se passent dans de bons restaurants, la plupart des cas dans des pièces séparées, afin d'y être tranquilles. De fait, de par le confort de ces salles séparées, de leur prix raisonnable, et de la complexité de la cuisine chinoise où l'on s'attend à une myriade de plats différents partagés, énormément de ces repas de famille, d'amis ou de fête se font au restaurant.

En Chine, comme dans beaucoup de cultures asiatiques, chaque individu doit être honoré en fonction de son âge, de son rang social, de ses liens familiaux, du fait qu'il soit l'hôte ou l'invité, et j'en oublie. S'asseoir et faire asseoir au bon endroit devient donc tout un art, dans lequel la modestie est de mise.

Déjà, repérons la place d'honneur, ce qui n'est pas toujours évident pour une table ronde. La plupart du temps face à la porte, plus rarement en face de la télévision, certains restos vous facilitent la tâche en mettant un siège à accoudoirs, ou encore une serviette dans un verre comme un flambeau.

Une fois repérée, s'ensuit un manège assez comique où chacun va essayer de pousser l'autre à la place de choix: l'invité essaie d'y placer l'hôte, l'hôte se récrie en faisant remarquer que la place devrait revenir à l'invité, les deux finalement se liguent pour y mettre le doyen, qui refuse de bouger. Les choses en viennent généralement aux mains, chacun refusant de s'installer sur le trône à moins d'y être physiquement contraint et forcé. Une fois la position enfin prise par un convive maintenu là par deux ou trois autres, assigner les autres places devient plus facile, et enfin tout le monde se retrouve assis.

Bien évidemment, ce serait une extraordinaire faute de goût que de s'installer à une bonne place sans en avoir été instamment prié. Ma technique: rester debout, offrir un peu de résistance passive, et finalement se laisser asseoir. Ouf! On va enfin pouvoir passer aux choses sérieuses.


The bird nest (the one you cannot eat)



Chinese chronicles, part 1 - Eating - Getting seated

I am starting my Chinese chronicles with this institution that is Chinese cuisine. There is so much to say that I do not hope putting everything in the same post. You'll need to come back :)

Before even starting to talk about the food, let's try to get seated in a formal meal. Most of these meals happen in good restaurants, in separated rooms where one can have some intimacy. Actually, because of the comfort of these separated rooms, the reasonable price, and the fact that Chinese cooking can become very complex with an expectation for many different shared dishes, many of these family, friend or party meals happen in a restaurant.

In China, as in many Asian cultures, each individual needs to be honoured depending on age, social rank, family links, on being the host or the guest, and I'm forgetting some. To get seated and to seat others becomes an art of modesty.

First, let's locate the honour seat, which is not always a simple task on these round tables. Often facing the door, more rarely facing the TV if present, some restaurants simplify this task by offering a different chair with armrests, or by installing a glass containing a napkin like a torch.

When located, will follow a strange ballet where everyone will try to push someone else at the good seat: the guest will try to push the host, while the host will remark that the seat should go to the guest. Eventually, both ally to install an elder, who resists by refusing to move. Things generally get physical, everyone refusing to seat in good position unless forced to do so. When the seat eventually gets occupied by someone maintained here by 2 or 3 others, assigning the remaining seats becomes easier, and finally, everyone gets seated.

Of course, it would be terribly offensive to get seated in a good position without having been heavily pushed in doing so. My technique: stand for a bit, offer some passive resistance, and finally let myself getting seated. At last, we are ready for some serious eating action!