Allez, encore une image pour la route! Après tout, mon blog m'autorise à uploader jusqu'à 1 gig d'images... Ceci est représente donc une octave de bruit de Perlin, avec les normales déduites des faces, ce qui donne cet aspect "carrelage de cuisine sous ectasy". Mon but, c'est d'arriver à corriger ma fonction qui renvoie les normales procédurales sur un bruit de Perlin, et qui devrait donc donner des résultats bien meilleurs. Ça fait plusieurs jours que je suis coincé...
Another image for the road! After all, my blog authorizes me to upload up to 1 gig of images... This shows an octave of Perlin noise, with normals deducted from the faces, which gives this "kitchen tiles under ecstasy" feeling. My goal is to debug my function that returns the normals over a Perlin noise, and that should give much better results. I've been struggling with that for a few days...
vendredi, juin 01, 2007
Posted by M87 at 23:37 2 comments
Tags programming
lundi, mai 28, 2007
Brèves américaines - Partie 2
Il n'y a que 2 choses certaines dans la vie: la mort, et les taxes
Les canadiens semblent avoir un problème avec les taxes. Et je pense plus particulièrement à la TVA. Dans la plupart des pays civilisés que je connais, il est de règle que les prix indiqués soient TTC. Il semble bien raisonnable que le prix indiqué sur l'étiquette corresponde à l'argent que je dois sortir de mon porte monnaie. Vous connaissez beaucoup de gens qui se font rembourser la TVA sur un cornet de glace?
Et pourtant, à Vancouver, presque la totalité des prix est indiqué hors taxes. Que ce soit au restaurant, dans les magasins de fringues, pour payer l'hôtel ou pour acheter une crêpe, le prix annoncé sera systématiquement majoré de la TVA. C'est dans les restaurants que ça fait le plus mal: entre la TVA, la taxe additionnelle sur l'alcool, et le pourboire (mais je reviendrai sur ce problème du pourboire, qui mérite bien un post à lui tout seul), la facture gonfle facilement d'un tiers entre le prix sur la carte et le prix effectivement payé. En dehors du choc pour le touriste qui pensait faire une bonne affaire, je trouve que ce système est pervers pour 2 raisons:
- D'une part, il empêche de préparer sa monnaie pour gagner du temps. Vu que le taux de taxes est souvent farfelu, à moins d'avoir sa calculatrice et la liste des produits taxés - non taxés (le chocolat est taxé, par exemple, mais pas le café), on se retrouve forcé d'attendre que le commerçant annonce son prix.
- D'autre part, en nous jetant ainsi à la figure les montants de taxes, le citoyen reçoit à chaque facture une piqûre de rappel sur ce qu'il verse au gouvernement, au mieux favorisant la droite "moins d'impôts, moins de social", au pire encourageant carrément le marché noir.
Bizarre.
American briefs - Part 2
There are only 2 sure things in life: death, and taxes
Canadians seem to have a problem with taxes. And I'm thinking more particularly of the VAT. In most civilized countries I know, prices are indicated including VAT. It seems quite reasonable that the price on the tag corresponds to what I'll have to get out of my wallet. Do you know many people who get the VAT reimbursed on an ice cone?
But yet, in Vancouver, almost the totality of prices do not include taxes. In restaurants, in clothes shops, to pay the hotel, or to buy a pancake, the indicated price is systematically majored with the VAT. It is in restaurants that this hurts the most: between the VAT, the tax on alcohol, and the tip (but I'll come back on the tipping issue, this deserves a post for itself), the bill can easily gain a third from what was indicated on the menu. Outside the shock for the tourist who thought we was making a good deal, I think the system is quite perverse, for 2 reasons:
- First, it prevents people from preparing their money in advance to gain time. Since the tax level is often cranky, unless you are actually carrying a calculator and the list of all taxed - non taxed products (chocolate is taxed, for example, but not coffee), you are forced to wait for the shopkeeper to announce what will be the final price.
- Second, by throwing to its head the amount of taxes, the citizen gets a recall injection on what he is paying to the government, in the best case promoting the "less taxes, less social" right wing ideas, in the worst case encouraging black market.
Weird.
Posted by M87 at 14:53 1 comments
Une petite image de plus pour la route! Pour une fois, au lieu de calculer bêtement les normales par rapport aux faces (une moyenne plus ou moins heureuse des normales aux 4 faces sur le vertex), j'utilise directement le gradient de ma fonction génératrice (ça fait toujours du bien de se calculer un gradient à la main). De plus en plus, j'essaie d'avoir une approche complètement procédurale, à la recherche d'images moins variées, peut-être, mais beaucoup moins imparfaites. Voici le résultat, sur une grille de 250 000 polygones.
Another small image gor the road! For once, instead of calculating simply the normals from the faces (as an average of the normals for the 4 faces generated from a vertex), I directly use the gradient of my generating function (it's always a good refreshment to calculate a gradient by hand). More and more, I try to have a completely procedural approach, looking for images that are less varied, maybe, but much less imperfect too. Here is the result, on a 250 000 polygons grid.
Posted by M87 at 14:36 0 comments
Tags programming
dimanche, mai 27, 2007
Brèves américaines - Partie 1
Ayant passé quelques jours à Vancouver, je m'empresse, tel le BHL moyen, de vous faire parvenir mes pensées ricaines. Généralisations hâtives assurées.
Généralement, je trouve les voyages en avion rapidement ennuyeux. On voyage souvent de nuit, et quand il fait jour, on ne voit que des nuages. J'aime bien regarder les nuages, mais il y a une limite à tout!
Et là, coup de bol. Tout d'abord, on suit le soleil: départ 18h heure locale, arrivée 18h heure locale. Ensuite, on était dans la zone du "soleil de minuit". Donc, 2 bonnes raisons pour qu'il fasse jour! Ensuite, très peu de nuages, et donc une vue magnifique sur un pays qui commence décidément à m'intriguer: le Groenland.
Voici donc quelques photos prises de l'avion, la première correspondant à la côte, et l'autre au milieu du pays.

American briefs - Part 1
Having spent a few days in Vancouver, I could not prevent myself, as the average BHL, to spread here my American thoughts. Gross generalizations guaranteed.
Usually, I find plane trips quickly boring. Long trips are often by night, and when it is day, one can see only clouds. I like watching clouds, but there is a limit on everything!
And there, the lucky strike. First, we were following the sun, departure 6 pm local time, arrival 6 pm local time. Second, we were in the "midnight sun" zone. So, 2 good reasons to enjoy daylight. Then, very little clouds, and therefore an awesome view on a country which starts to interest me a lot: Greenland.
Enjoy the photos taken from the plane: the first one on the coast, and the second taken in the middle of the country.
Posted by M87 at 20:08 2 comments
Tags america
dimanche, mai 13, 2007
Un petit update de mon graphe de scènes: sphère texturée!
A small update from my scene graph: textured sphere!
Posted by M87 at 00:20 2 comments
Tags programming
samedi, mai 12, 2007
A noter, l'apparition d'un nouveau site mariant "journalisme professionnel et culture de l'internet", Rue 89, crée entre autres par d'anciens du journal Libération. C'est certainement une innovation intéressante que d'avoir ainsi un média professionnel orienté totalement sur Internet. Les feuilles dites sérieuses s'étaient doucement lancées dans les contenus multimédias, les blogs, les chats (miaou!) et autres (voir Le Monde, Libérotschild et compagnie), mais Rue 89 est le premier site que je rencontre à tenter un journalisme d'opinion de qualité totalement en ligne (perso, les brèves de Reuters, ça me gonfle). Cependant, sa gratuité (et donc son modèle de revenus basé sur la publicité) soulève quand même d'intéressantes questions d'indépendance. En tous cas, leur feed est maintenant dans ma barre de signets. Tous mes voeux de réussite les accompagnent.
To note, the apparition of a new website linking "professional journalism and internet culture", Rue 89 (in French), created, among others, by former journalists from the Libération newspaper. It's certainly an interesting innovation to see a professional media fully oriented on the web. So called "serious" newspapers have been slowly providing more multimedia and interactive contents (blogs, chats), but Rue 89 is the first website I encounter which aims at providing a quality opinion journalism totally on-line (personally, I find Reuters news utterly boring). Nevertheless, as their business model is based on advertisements revenues, this raises interesting questions about their independence. Anyway, their feed is now in my bookmarks bar. All my wishes to them!
Posted by M87 at 22:24 0 comments
Tags blog
mardi, mai 08, 2007
Pour les fans des Monthy Pythons, un petit jeu flash tiré du film / de la comédie musicale de Sacré Graal. Le lançage de jardinet sur les chevaliers qui disent Ni vaut le détour. D'ailleurs, il va falloir que je me décide à aller la voir, cette comédie musicale, avant qu'ils ne partent en tournée!
For the Monty Python fans, a small flash game from the Holy Grail movie / musical. Throwing a shrubbery on the knights who say Ni feels really good!
Posted by M87 at 20:11 1 comments
lundi, mai 07, 2007
Voilà quelques captures du projet sur lequel je codouille dans mes moments de lassitude. Il s'agit d'un graphe de scènes, semblable par exemple à Open Scene Graph. La différence vient de ce que le mien est un graphe fonctionnel pur, écrit en Ocaml.
Fonctionnel pur, c'est à dire que chacun des nodes du graphe est immutable (pour ceux que le C++ parle plus, cela revient à n'avoir que des classes aux méthodes et attributs constants). Cela veut dire également qu'à chaque changement, il faut reconstruire le graphe. Cela peut sembler vaguement inefficace, mais c'est en tous cas très pratique à programmer. La garantie, une fois que le noeud a été crée, qu'il ne changera pas, permet une forte réutilisation du graphe. De plus, il y a un noeud spécial qui permet de placer les noeuds fils dans une liste compilée, afin d'accélérer le rendu. Enfin, (mais ce n'est pas lié à la contrainte de fonctionnalité pure), le GC d'Ocaml aide beaucoup à ne pas se soucier des problèmes mémoire. Pour comparaison, le compteur de références d'Open Scene Graph est un poil compliqué à utiliser au premier abord, et il est trop facile de faire des erreurs.
On verra bien ce que cela donnera et si j'arriverai à en faire quelque chose!

Here are a few screen captures of the project on which I am vaguely working now at my idle time. This is a scene graph, similar for example to Open Scene Graph. The difference is that mine is a purely functional graph written in Ocaml.
Purely functional means that each node of the graph is immutable (for those more on the C++ side, it would be more or less equivalent to have classes with only constant methods and attributes). It means that for each change of the scene, the graph needs to be reconstructed. It can seem inefficient, but it is very easy to program with such a data structure. The guarantee that once a node has been created, it will not change during its lifetime, is extremely useful for reusing entire pieces of the graph. In addition to that, I've created a node that creates a compiled list of the children nodes, to accelerate rendering. Finally (but that's not related to the purely functional side of the things), Ocaml's GC helps a lot for all the complex memory issues that arise with a complex graph. By comparison, the reference counter used in Open Scene Graph is slightly complicated to understand, and quite error-prone.
We'll see how it will evolve, and if I'll be able to do something out of this!
Posted by M87 at 20:32 2 comments
Tags programming
dimanche, mai 06, 2007
Bon, Sarko est élu. La démocratie a parlé.
Ce qui demeure, c'est surtout une vague crainte de ce que seront ces 5 années à venir. Je fais entièrement confiance à Nicolas pour "redonner le moral aux patrons", mais les points qui m'inquiètent le plus sont ceux des libertés individuelles, dont notre nouveau président (il va falloir que je m'y fasse!) a l'air de faire peu de cas. Je citerai en vrac le fichage, les DRMs, les logiciels libres, mais aussi les ordinateurs de votes, lesquels me semblent une des plus grandes menaces pour la démocratie à l'heure actuelle.
Sarko is elected, democracy has talked.
What remains is a vague fear of what the 5 incoming years will look like. I fully trust Nicolas on pleasing the upper class, but I am a bit more concerned about individual freedoms, of which our new president (I'll have to get used to it!) does not seem to care much. I'll cite for example DRMs and free software, but also voting machines, which seem to me as being one of the biggest threats to democracy.
Posted by M87 at 20:24 1 comments
mercredi, mai 02, 2007
Le débat Nico-Ségo est pour bientôt! Pour ceux qui n'ont pas les chaines françaises, vous pouvez le lire via ce feed : mms://live.france24.com/france24_fr.wsx de France24.
The Nico-Ségo debate is nigh! For those who do not get the French channels, you can use this feed from France24: mms://live.france24.com/france24_en.wsx de France24.
Posted by M87 at 19:11 2 comments
Tags france24
mardi, mai 01, 2007
J'allais pester contre ces gens qui achètent des places de concert / sacs de course design / vêtements de la ligne Kate Moss et qui les revendent immédiatement après sur e-bay en faisant un bénéfice non négligeable (et probablement non imposé), mais je me suis tout d'un coup souvenu que les entreprises pour lesquelles je travaille font strictement la même chose, à plus grande échelle. Cela s'appelle l'arbitrage.
I was going to rant against these people who buy concert tickets / designers shopping bags / Kate Moss's line clothes and sell them immediately for a healthy (and probably tax-free) profit, but I'm holing off as I just remembered that the industry I'm working on is doing exactly the same thing, just bigger scale. It's called arbitrage.
Posted by M87 at 20:19 1 comments
samedi, avril 28, 2007
Le jambon, c'est bon!
Malheureusement, pas ici. Je ne sais pas si c'est un problème culturel, économique, ou tout simplement que les cochons anglais sont différents, mais il est impossible de trouver du jambon digne de ce nom dans les supermarchés britanniques. Le jambon est:
- Toujours entouré d'un genre de panure, parfois au miel (et ils en sont si fiers qu'ils le mettent sur l'étiquette!)
- Fin comme du papier à cigarette
- Trop salé
- Avec de l'eau ajoutée (seulement 15%, quelle affaire! Et pas étonnant qu'ils mettent autant de sel...)
- Et plus généralement, absolument infect.
Ça me dépasse...
Ham is good!
Unfortunately, not here. I don't know if this is a cultural or an economical problem, or simply that English pigs are different, but it is truly impossible to find ham worth its name in British supermarkets. The ham is always:
- In some kind of bread crumbs, sometimes with honey (and they are so proud of that, that they mention it on the package!)
- Thin as cigarette paper
- Too salty
- With added water (just 15%, what a deal! And no wonder they put so much salt...)
- And more generally, with an awful taste.
Why, oh why?
Posted by M87 at 23:10 0 comments
Tags food
vendredi, avril 27, 2007
Je lis de bas en haut.
Enfin, pas exactement. Au sein d'un paragraphe, je vais lire de haut en bas (sinon, ça serait vraiment le bordel), mais je vais naturellement commencer par le paragraphe en bas de la page. Ça me fait le coup pour les journaux, ce qui à priori n'est pas trop ennuyeux, mais quand je lis un bouquin, il devient alors un peu plus difficile de suivre l'histoire sans se faire des noeuds au cerveau.
Tout cela, c'est bien entendu la faute à Internet!
Lorsque l'on répond à un mail, on a tendance à écrire au dessus du message initial, ce qui fait généralement sens: notre correspondant sait ce qu'il a envoyé, et peut donc lire directement la réponse sans avoir à la chercher dans le mail, et peut toujours se reporter au contenu initial s'il en a besoin. A noter que l'Usenet français combat ce genre de pratique avec force, et que je me fais régulièrement engueuler lorsque je mets ma réponse au dessus.
Même souci avec les blogs, qui mettent le sujet le plus récent en haut.
Et là où tout se gâte, c'est que l'on a effectivement inversé la chronologie. Si je veux savoir ce qui s'est passé avant, je n'ai plus qu'à lire à l'envers. Et vu que cela arrive tout le temps, c'est maintenant dans les médias traditionnels que je me fais avoir. La pratique intensive de la programmation n'arrange pas les choses: l'information intéressante est rarement au tout début, où se trouvent les initialisations, et plutôt que de faire bouger mes yeux, je scrolle afin de maintenir la ligne qui m'intéresse toujours au milieu de l'écran (la molette est mon amie!). Et bien sûr, la plupart des langages se lisent en dépit du bon sens, comme cette déclaration de pointeur qui se lit de droite à gauche:
const int * const var => pointeur constant vers un entier constant.
Peut-être devrais-je faire les pieds au mur?
I read from bottom to top.
Well, not exactly. Inside a paragraph, I will read from top to bottom (otherwise, that would be really messy!), but I will naturally start with the bottom paragraph and make my way up to the top one. When I read newspapers, it's not too annoying, but when reading a novel, following the story becomes something of a nightmare.
And this, of course, is Internet's fault!
When answering to a e-mail, we have the tendency to write on top of the initial message, and that generally makes sense: our reader knows what he has sent (hopefully!), and can directly read the answer without having first to look for it inside the e-mail. To note that the French Usenet fights this kind of habit with force, and I got several messages urging me to write with my answer below.
Same problem with blogs, that put the most recent subject on the top.
And that's where everything becomes messy, because we inverted the chronology. If I want to know what happened before, I have to read upside down. And since it's happening all the time, I have built something of an habit, even in traditional medias. Intensive programming is somewhat at fault, too: the interesting information in the source code is rarely at the beginning, where all the boring initialization lies, and since I'm too lazy to move my eyes, I generally scroll the screen so that what I'm reading is always in the middle of the screen (the wheel is my friend!). And, of course, most programming languages should be read in an esoteric order, like this declaration that needs to be read right to left:
const int * const var => constant pointer to a constant integer.
Go figure!
Posted by M87 at 23:36 0 comments
Tags blog, programming, stupid
mercredi, avril 25, 2007
J'ai l'élection courante! *
On commence à parler beaucoup d'un grand parti du centre, dit "social démocrate", qui serait censé regrouper l'UDF avec la frange droite de la gauche et la frange gauche de la droite. Si un tel projet fonctionne (ce qui m'étonnerait, vu le nombre de présidentiables potentiels qui se précipiteraient pour s'entredéchirer dans le parti en visant 2012), cela pourrait bien droitiser encore plus le paysage politique français, poussant les socialistes à l'extrême gauche. On finira avec une situation à l'américaine, avec deux partis résolument à droite, mais avec l'un moins que l'autre.
* Oui, oui, c'en est une
There are now many talks about a big centrist social-democrat party, which would group the UDF with the right of the left and the left of the right. If such project goes on (which I doubt, since the number of potential presidential candidates who would jump into it and start fighting, hoping for 2012), it could very well push the French politics on the right side, shifting the socialist party at the extreme left. We would end-up with a situation similar to the Americans, with two parties definitely right-wing, but one more than the other.
Posted by M87 at 22:44 1 comments
mercredi, avril 18, 2007
Eh oui, moi aussi j'ai reçu les professions de foi de nos candidats. Et comme dans un contrat, il faut toujours lire les petites lignes, j'ai tourné leurs papelards dans tous les sens pour chercher la petite bête. Il en ressort que:
3 candidats disent utiliser du papier recyclé. Il s'agit de Sarkozy (il espère peut-être récupérer quelques voix écolo!), Buffet (On partage tout, camarades, même le papier!), et Nihous (sauver des arbres pour y grimper lorsque la chasse au sanglier tourne mal?).
Bayrou, lui, dit utiliser du papier "de qualité écologique", ce qui après quelques recherches n'est pas très précis.
Schivardi utilise un papier de type journal, qui pourrait bien être recyclé également (mais on n'en saura pas plus). D'ailleurs, pour un candidat plutôt rural, il fait imprimer son truc à Paris.
Tous ont bien entendu des sites internet, mais seule le site de Royal n'est pas à son nom. Pour les autres, c'est généralement leur nom suivi de "2007".
A propos de sites internet:
La droite est en .fr. A Sarkozy, Lepen et De Villiers s'ajoutent, pour faire contrepoids, Bayrou, Nihous et Voynet.
Shivardi est tout seul en .com,
Et tous les autres, Royal, Buffet, Bové, Besancenot et Laguiller sont en .org. Déduisez-en ce que vous voulez!
Sur les photos: Laguiller est la seule à ne pas regarder l'objectif! Royal est en noir et blanc, et Lepen prend toute la double page. A droite, tout le monde a la cravate, et à gauche, personne. Bayrou en a mis une, mais peut-être aurait-il dû préférer le noeud papillon pour maintenir la ligne du parti?
Et combien de photos pour chaque candidat?
Nihous: 3 photos
Voynet: 2 photos
Laguiller: 1 photo
Besancenot: 2 fois la même photo
Bové: 6 photos! Attention les yeux!
Royal: 1 photo
Buffet: 6 photos, tout comme Bové!
Shivardi: 3 photos, mais mal imprimées (est-ce prémédité?)
Villiers: Explosion des records, 9 photos!
Lepen: 1 photo (mais grande)
Sarkozy: 3 photos (dont 2 fois la même. Non, Nico, n'essaie pas de sourire, ça ne te va pas...)
Bayrou: Au centre, comme d'hab, avec 3 photos.
Ça ne va pas m'aider à choisir, tout ça!
I finally got the leaflets from all our candidates. And since in a contract, you should always read the small prints, I turned theirs in all directions, looking for the small beast. Here is the result:
3 candidates claim they are using recycled paper: Sarkozy (maybe he hopes to get a few "green" voices!), Buffet (We share everything, comrades, even paper!), and Nihous (I suppose he wants to protect trees to have something to climb on if a boar hunt goes wrong).
Bayrou claims he is using "Ecological quality" paper, which, after research, does not mean much.
Shivardi is using some kind of newspaper paper, so it might be recycled. By the way, for a rural candidate, he prints in Paris!
All of them have websites, of course, but only Royal website has not got her name in it. For the others, it's generally their name, followed by "2007".
Talking about their websites:
The right wing is in .fr. In addition to Sarkozy, Lepen and De Villiers, Bayrou, Nihous and Voynet also have a .fr website.
Shivardi is the only one in .com.
And all the others, Royal, Buffet, Bové, Besancenot and Laguiller are in .org. Deduce what you want from that!
On the pictures: Laguiller is the only one not to look at the camera! Royal is in black and white, and Lepen is on the whole double page. On the right wing, everyone wears a tie. On the left wing, no-one. Bayrou wears one, but as a centrist, maybe he should have sticked to the party line, and wear a bow tie?
And how many pictures for each candidate?
Nihous: 3 pictures
Voynet: 2 pictures
Laguiller: 1 picture
Besancenot: 2 times the same picture
Bové: 6 pictures!
Royal: 1 picture
Buffet: 6 pictures, like Bové!
Shivardi: 3 pictures, but badly printed. Maybe it is on purpose?
Villiers: Beats them all! 9 pictures!!!
Lepen: 1 picture (but it's big)
Sarkozy: 3 pictures (including twice the same one twice. No, Nicolas, don't try to smile, it does not fit you well...)
Bayrou: At the center, as usual, with 3 pictures.
All this is not really helping me to choose...
Posted by M87 at 20:10 2 comments
lundi, avril 16, 2007
La première page de la plupart des quotidiens britanniques gratuits était aujourd'hui sur les dernières révélations des amis de Kate sur sa rupture avec William (Pour ceux qui ne suivent pas, le price Willy vient de plaquer sa gonzesse parce qu'il veut teufer tranquilos). C'est dire le calme plat question actualités.
Côté élections, je viens de recevoir une lettre du consulat me précisant les différents bureaux de vote en fonction des initiales. Je voterai donc dans le réfectoire du lycée Charles de Gaule (Je me méfie des trucs baptisés d'un nom de président, ça n'a porté chance ni aux hôpitaux, ni aux porte-avions, ni aux bibliothèques). Pour les anglais, tout est déjà joué: les bookmakeurs donnent Nico gagnant avec une forte marge. Pour moi, j'ai encore quelques jours pour me décider.
Je ne les sens pas, ces élections.
The first page of most of the free daily newspapers, today, were about the last gossips from Kate's friends about her breaking with William (for those who do not follow, party-boy Willy dumped Kate to carry on "enjoying life" like an advert for antiperspirant). That is to say how empty are the news.
On the elections side, I just got a letter from the consulate, indicating me where I am supposed to vote depending on my initials. I'll therefore be set in the dining room of the Charles de Gaule highschool. I'm generally a bit suspicious about places named after a French president: it did not worked too well for carriers, hospitals and libraries. For the British, everything is set: the bookmakers place Sarkozy first, with a large margin. On my side, I've still got a few days to decide myself.
I'm not feeling too well about these elections.
Posted by M87 at 23:32 2 comments
jeudi, avril 12, 2007
La citation du jour:
"Dans tous les cas, mariez-vous. Si vous tombez sur une bonne épouse, vous serez heureux ; et si vous tombez sur une mauvaise, vous deviendrez philosophe, ce qui est excellent pour l’homme."
- Socrate (d'ailleurs, l'autre Socrate ferait bien de mettre à jour son blog)
The citation of the day:
"By all means marry; if you get a good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher."
- Socrates
Posted by M87 at 19:27 1 comments
mercredi, avril 11, 2007
Quand j'étais petit, je n'étais pas grand
Mais bon, à leur âge, ce n'est plus le moment de montrer son cul! Et pourtant, il doit y avoir une mode. Bon nombre de types ont manifestement décidé que leur auguste fessier avait besoin d'air.
Premier accusé, levez-vous! Il s'agit d'un collègue, "affectueusement" surnommé Quasimodo, et qui depuis un certain temps a décidé de porter des jeans taille très basse. Manifestement, il ne porte pas de sous-vêtements (encore que, vous le comprendrez, je ne sois pas allé voir de plus près). Et donc, à chaque fois qu'il va draguer la greluche de la qualité, il se penche vers elle, et présente son horrible derrière à tout un chacun, pendant que la victime de ses émois essaie désespérément de s'en débarrasser.
Deuxième accusé, levez-vous! Père d'un certain Hugo, lequel avait remplacé ses cordes vocales par in mégaphone avant de monter dans l'Eurostar, votre petite famille m'a sérieusement gonflé pendant le trajet. Mais en plus ce cela, à chaque fois que vous vous tourniez vers eux, votre postérieur jaillissait vers moi, pour mon plus grand inconfort. Circonstance atténuante: vous emmeniez votre braillard hors du wagon quand celui-ci dépassait les 150 dB.
En conséquence, par pitié, mettez un caleçon ainsi qu'un futal à votre taille!
Can you please hide this?
That's a bit too old to show your arse around! But it must be some new fashion, or something. Quite a few men around have decided to give some bit of fresh air to their backside.
First defendant, please stand up! It's a colleague, who we nicknamed Quasimodo, and who has decided to wear very low jeans. Apparently, he has also forgotten underwear (although I did not check too closely, you'll understand why). So, each time he goes to the girl from the quality (with some dark motive, believe me!), he bends toward her, and puts his huge bottom on display for everyone around, while the poor girl tries desperately to get rid of him.
Second defendant, please stand up! Father of some kid named Hugo, who actually must have swallowed a megaphone before boarding the Eurostar, your little family turned out to be quite annoying. But in addition to this, every time you turned to them to shush the screaming devil, your bottom was thrown in my direction, against all good manners. Attenuating circumstance: you were carrying your yelling thing outside the coach when he was going over 150 dB.
In consequence, by any means, please wear higher trousers, and do not try to save on underwear!
Posted by M87 at 23:56 0 comments
mardi, avril 03, 2007
Posted by M87 at 23:56 0 comments
samedi, mars 31, 2007
Cravate or not cravate
Voilà une décision qu'elle est compliquée. C'est le matin, l'on sait que l'on va voir un client / à un entretien d'embauche (rayer la mention inutile), et l'on se demande s'il faut mettre la cravate ou pas.
L'usage, c'est de faire ce que va faire son vis-à-vis. Mais ça tombe mal, car à ce moment précis, il est en train de se poser la même question devant sa garde robe, et l'appeler pour convenir du code vestimentaire n'est pas vraiment possible. Alors, c'est au pif.
Ces derniers jours, j'ai eu tout faux. Je suis allé avec une cravate voir des gens qui n'en portaient pas. Puis je suis allé voir d'autres gens sans ma cravate, et ils l'avaient tous mise! Enfin, pour me rattraper, je l'ai remise, et les gus étaient carrément en jean t-shirt.
En plus, c'est que c'est physique à porter, ce truc! D'abord, il faut boutonner la chemise jusqu'en haut, ça coupe la circulation vers le cerveau, et on s'étonne ensuite que je dise des bêtises. Et si on essaie de déserrer pour respirer un peu, on défait le noeud que l'on a eu tant de mal à faire le matin. Sans compter le risque de faire une abominable faute de gout en se plantant dans les couleurs (j'ai un truc: chemise blanche sous cravate rouge, ça marche a tous les coups, à condition que toutes les chemises blanches ne soient pas dans le tas de linge sale).
Seule consolation, en se regardant dans le miroir de l'ascenseur: c'est vrai que ça en jette.
Tie or not tie
That's a hard decision. It is morning, you know you're going to see a client / have a job interview, and you are wondering whether you should wear a tie.
Usage wants that you should wear the same thing as the person you are going to see. But chances are that at this precise moment, they are pondering over the same problem in front of their own wardrobe, and calling them to agree on the dress code is not really possible. So it ends up being a bit random.
These last days, I had everything wrong. I wore my tie to see people who did not wear one. After that, I choose not to wear it, only to see that the two people I was meeting had one. So I put it back, and met people wearing jeans and t-shirts.
In addition to that, it's actually quite hard to wear! One has to button the highest one, it cuts blood flowing to the brain, and after that people wonder why I talk rubbish. So, one tries to unsqueeze the neck, taking the risk of untying the knot that took 5 tries on the morning. And, as if it was not difficult enough, one has to be careful about marrying colors (I have a trick for that: white shirt under red tie, that always work. Under the condition of having at least one clean white shirt on the day, of course).
The only comfort, while looking at oneself in the mirror of the elevator: it's quite classy.
Posted by M87 at 22:56 0 comments

