samedi, juin 23, 2007

Salut les schneckes!

Je suis en plein déménagement, et qui dit déménagement dit pas d'Internet pendant quelques semaines. Il va donc falloir faire sans moi pendant ce temps là. Mais pas d'inquiétudes, je recharge les batteries, et ça va chauffer dans les bermudas à mon retour! Va surtout falloir que je vous entretienne de mon nouvel aspirateur surpuissant, qui a embarqué le lino de la salle de bains. Ceci dit, vu la tronche dudit lino, je ne peux que comprendre que mon aspirateur ait voulu lui faire un sort!


Hello, pussies!

I am moving home now, and as moving home means no Internet for a few weeks, you will have to do without me during this time. But no worries, I'll be recharging the batteries during this time, and it's going to be hot in the bermuda shorts when I'll be back! I'll have to tell you about my new overpowered vacuum cleaner that took with him the linoleum of my bathroom. This said, seeing what the lino looks like, I can understand that my vacuum cleaner may have wanted to swallow it!

samedi, juin 16, 2007

J'aime bien les caisses automatiques. Après avoir fait ses petites courses, quoi de plus ludique que de passer soit-même chaque produit devant le lecteur de code barre?

Pour ceux qui ne connaissent pas le principe, certains supermarchés s'équipent maintenant de petites bornes, sur lesquelles le client passe lui-même ses produits. Une voix annonce les prix au fur et à mesure, tandis qu'un écran affiche la liste des courses, et qu'un lecteur de carte - machine à biffetons permet de payer. Une caissière est présente pour surveiller quatre de ces unités.

Autant l'arrivée de ces caisses au royaume plus ou moins uni n'a pas fait de bruit (autant que je le sache), autant apparemment c'est un sujet plus sensible en France. Au coeur du problème: un risque de chômage massif des caissières.

En dehors des potentiels problèmes sociaux, je n'ai personnellement vu que des avantages à ces nouvelles machines. Tout d'abord, il y a généralement beaucoup moins de queue, la plupart des gens préférant aller à une caisse tenue par un être humain. Ensuite, le passage des articles devant la borne est une occupation comme une autre. Au final, j'ai l'impression de gagner du temps.

Il y a bien entendu un rique (mesuré) de voir des caissières aller pointer à l'ANPE à cause de ces machines, mais je pense que la plupart des consommateurs, et principalement les personnes âgées et les familles nombreuses (passer 200 produits devant la borne devient tout de suite moins ludique!) vont continuer à préférer des caissières professionnelles, et éviteront les magasins où le service n'est pas à la hauteur. Et je ne peux m'empêcher de trouver un parallèle entre cette évolution, et d'autres inventions qui ont certes mis un nombre important de gens au chomdu, mais également permis d'éliminer beaucoup de travaux pénibles. Laver des vêtements au lavoir? Porter des voiture à bras? Creuser des égouts à la pelle? À l'heure où l'Europe est plutôt en manque de main d'oeuvre, et où de toutes façons notre président adoré va nous remettre au travail de gré ou de force, l'apparition de jolies machines pour le client pressé me réjouit au plus haut point.


I like automatic cashiers. After doing my little shopping, what's more amusing than passing myself my products in front of the bar-code reader?

For those who do not know the principle, some supermarkets are now equipped with these machines, on which the user passes his products. A screen maintains the list of the scanned products, while a voice announces the prices . A card & notes reader is used to pay. A human cashier is present to supervise four of these units.

The arrival of these machines has been quite uneventful in the UK (as far as I could see), but it raised many concerns in France, mainly around the issue of seeing many cashiers be made redundant.

Outside possible social problems, I so far only saw advantages in these new machines. First, there is generally much less queue, as most people prefer a human cashier. Second, passing the articles in front of the scanner is an occupation worth any other. All in all, I have the feeling that I'm gaining time.

There is of course a risk of seeing human cashiers loosing their jobs because of these machines. But I think that many consumers, mainly old people and big families (passing 200 products in front of the scanner is much less amusing) will carry on with the human cashiers, and avoid shops where the service is not good enough. And I cannot avoid finding a parallel between this evolution, and other inventions that got people unemployed, but eliminated many hard and dull jobs. Wash clothes in the river? Dig sewers with a shovel? At the time when Europe is understaffed, and where anyway our president will put us back to work with or without our consent, I actually welcome these cute little machines.

lundi, juin 11, 2007

Ce soir, nous étions sortis pour profiter de bières offertes par des directeurs financiers qui débarquaient à Londres pour un grand meeting. Passant devant l'entrée du garage de la Banque, derrière deux camions, nous vîment une magnifique Ferrari grise. Mon chef fit un signe de la main au conducteur, qui lui répondit. Puis il nous expliqua que ce type était une des huiles de la banque, et que cette Ferrari lui avait d'ailleurs été volée. La légende dit que lorsque les policiers l'ont appelé pour lui annoncer qu'ils l'avaient retrouvé, il avait répondu: "Vraiment? Laquelle?".


Tonight, we went out to the pub to enjoy beers offered by some finance directors who had some kind of big meeting in London. Passing in front of the car park of the Bank, we saw a magnificent grey ferrari behind two big lorries. My boss waved at the guy, who waved back. Then he explained to us that this guy was some big fish from the bank, and that he had this Ferrari stolen some time ago. The legend says than when the police called to notify him that they had actually found the stolen Ferrari, he answered: "Really? Which one?".

jeudi, juin 07, 2007

Amélioration

J'ai changé de bâtiment, au boulot. Après mesure, ma distance de marche aux toilettes est passée de 75 mètres à 60 mètres.


Improvement

I've moved to another building, at work. After measurements, the walking distance to toilets has reduced from 75 meters to 60 meters.

dimanche, juin 03, 2007

Brèves américaines - Partie 3

J'avais dit que je parlerais des pourboires, m'y voilà.

Le pourboire semble être une institution, au Canada. Déjà, sur toutes les notes de resto, il est écrit en gros (parfois, le serveur le souligne avec son stylo, histoire de donner mauvaise conscience au client): "Please pay your server". Ensuite, il ne faut pas donner son pourboire à n'importe qui. J'étais dans un resto de burgers, fort quelconque au demeurant, et l'on m'avait indiqué à l'entrée que j'étais dans la zone de Rachel. Lorsque je demandais donc à la première serveuse venue de bien vouloir prendre ma commande, je me fis renvoyer dans mes filets, et c'est Rachel elle-même qui s'occupa de s'enquérir de ce que je voulais manger. Le burger me fut apporté dans un petit panier plastique par une autre serveuse, ma bière par une troisième, et mes couverts (facultatifs, apparemment), par une quatrième. Je ne revis Rachel qu'au moment de payer la note, où, bien sûr, elle avait souligné le "Please pay your server".


Vancouver by night



American briefs - Part 3

I had said I was going to talk about tips, here I am.

Tipping seems to be an institution, in Canada. First, on all bills, it is written in big (sometimes, the server underlines it to pressure the client): "Please pay your server". Then, you should not give your tip at random. I was in a burger restaurant (quite average, by the way), and I had been indicated when getting in that I was in the area of "Rachel". When I asked to the first waitress if I could order, she actually fetched Rachel, who then inquired about what I intended to eat. The burger was brought in a little plastic basket by another waitress, the beer by a third one, and the cutlery (optional, apparently) by a fourth one. I did not saw Rachel again until time to pay the note, and she had, of course, underlined the "Please pay your server".

samedi, juin 02, 2007

Vive les banques!

Cela fait maintenant 4 jours que je travaille à la Banque, et j'ai déjà appris énormément! Voici donc mes principales découvertes:
- Les banquiers aiment le bleu - Moi qui pensait sortir du lot en mettant un beau costume marron (avec un pantalon du même style mais plus clair, l'élégance personnifiée, quoi), je n'ai pas été déçu. Sur les milliers de costumes que j'ai vus portés durant la semaine, je n'ai en tout et pour tout vu qu'un seul autre costume brun. Il y avait également quelques costumes gris. Et tout le reste, c'est du bleu.
- Les toilettes sont loin - Amoureux de l'intimité, passez votre chemin! Chaque étage de la Banque est un gigantesque open space. Ce qui fait que oui, les toilettes sont loin. Il faut commencer son périple quand on ressent à peine l'envie, sinon on court le risque d'arriver en sautillant en se tenant le bas ventre (ou pire).
- La gymnastique de la cravate - Puisque nous en sommes aux toilettes, j'ai également découvert l'art de pisser et de se laver les dents sans en mettre plein la cravate. Pour les besoins naturels, jeter négligemment la cravate sur l'épaule est recommandé. Surtout, se souvenir de la redescendre avant de sortir (la cravate, pour la braguette, inverser). Pour se laver les dents, c'est un peu plus technique. Mon conseil (pour les gauchers, inverser): jeter négligemment la cravate sur l'épaule droite. Lavez vous les dents, en prenant bien garde de ne pas salir / mouiller la main gauche, le buste légèrement penché en avant (pour se prémunir des coulures), mais les épaules bien droites (pour que la cravate reste où elle est). Rincer la brosse à dents avec la main droite. Et là, attention: pour se rincer la bouche, avec la main gauche (propre, souvenez vous!), maintenir la cravate sur l'épaule droite. Se pencher vers le robinet, toujours en maintenant la cravate. Se relever, ranger ses petites affaires, redescendre la cravate. Voilà, mission accomplie!


Long live the banks!

I have been working now for 4 days in the Bank, and I've learned so much! Here are my main discoveries:
- Bankers like blue - I thought I was original by putting on a magnificent brown suit (with the trousers in the same style, but lighter brow, the personified elegance, should I say!), and I was not disappointed. On the thousands of suits I saw being worn during the week, I have seen in all only one other brown suit, a few grey suit, and all the others were blue.
- Toilets are far - Lovers of intimacy, stay away! Each floor of the Bank is a gigantic open space. So, toilets are far indeed. One should start his odyssey just when starting to feel the urge, or taking the risk of arriving hopping around while holding his crotch (or worse).
- The gym of ties - Since we are talking about toilets I also discovered how to pee and wash one's teeth with a tie. For peeing, negligently throw your tie on your shoulder. Don't forget to bring it down when you've finished (the tie, inverse for the fly). To brush teeth, it's slightly more technical. My advice (for left-handed, inverse): negligently throw the tie on the right shoulder. Brush your teeth taking care of not dirtying / wetting your left hand, the body slightly bend forward (to avoid spilling it on your shirt), but the shoulders straight, so that the tie stays where it is. Rinse the toothbrush with the right hand. And that's the tricky bit: to rinse your mouth, maintain the tie on the right shoulder with the left hand (clean, remember!), and bend toward the tap, still maintaining the tie. Stand back, tidy up your things, and bring the tie back down. That's it, mission accomplished!

vendredi, juin 01, 2007

Allez, encore une image pour la route! Après tout, mon blog m'autorise à uploader jusqu'à 1 gig d'images... Ceci est représente donc une octave de bruit de Perlin, avec les normales déduites des faces, ce qui donne cet aspect "carrelage de cuisine sous ectasy". Mon but, c'est d'arriver à corriger ma fonction qui renvoie les normales procédurales sur un bruit de Perlin, et qui devrait donc donner des résultats bien meilleurs. Ça fait plusieurs jours que je suis coincé...




Another image for the road! After all, my blog authorizes me to upload up to 1 gig of images... This shows an octave of Perlin noise, with normals deducted from the faces, which gives this "kitchen tiles under ecstasy" feeling. My goal is to debug my function that returns the normals over a Perlin noise, and that should give much better results. I've been struggling with that for a few days...