mardi, septembre 30, 2008
Posted by M87 at 23:45 1 comments
Tags photo
jeudi, septembre 25, 2008
Voilà un petit jeu sympa que j'ai découvert totalement par hasard, en regardant dans la liste des paquets Debian dans la catégorie Jeux. Il s'agit de EndGame Singularity, jeu qui vous permet d'incarner une IA! À la suite d'un concours de circonstances, vous prenez soudain conscience dans un ordinateur dans le coin d'une université. Il va falloir donc vous cultiver, et s'étendre sur d'autres machines plus puissantes, tout en restant suffisamment cachés pour ne pas alerter les humains, qui chercheraient forcément à vous détruire.
L'interface est dépouillée, mais cela améliore de fait l'immersion. D'ailleurs, pour jouer un tant soit peu efficacement, il faut n'utiliser que les raccourcis clavier!
C'est l'exemple même de jeu tellement prenant que je n'ai pu me coucher avant de le finir (en mode facile, cependant, sinon j'y serais encore!). A explorer avec de la bonne techno dans les oreilles!
Here is a little game that I discovered by chance, looking into the list of Debian packages in the game category. This is EndGame Singularity, game that allows you to incarnate an AI! Following a failed experiment, or maybe a bug, youwake up as a program with a consciousness, in a computer in a university room. You will need to learn new skills, and to extend on other more powerful machines, while staying sufficiently hidden to avoid the scrutiny of humans that would destroy you if they knew of your existence.
The interface is bare, but it actually increases immersion. By the way, to play efficiently, you will need to heavily use the short keys!
This is the perfect example of a game so addicting that I could not go to bed before finishing (in easy mode, because otherwise I would still be on it!). That's a game to explore with some good techno music in the ears!
Posted by M87 at 00:07 0 comments
Tags game
dimanche, septembre 21, 2008
Ce matin, réveil en fanfare. Croyant d'abord qu'un condisciple de Gargantua utilisait une gigantesque tondeuse à gazon sur le mètre carré d'herbe dans la cour, je jette un coup d'œil à travers les stores. Et que vois-je? Un hélicoptère Virgin, atterrissant sur le toit du bâtiment de l'autre côté, distant d'à peine un jet de pierre! Apparemment, l'atterrissage devait être un petit peu technique, car le pilote avait ouvert sa porte pour mieux voir le sol. 20 minutes plus tard, le son recommençait, et l'appareil prenait son envol.
Le mystère reste entier: quelle étrange idée que d'aller faire atterrir un hélico en plein Londres, dans une zone résidentielle? Je me perds en conjectures.
Mon hypothèse la moins loufoque est que Richard Branson possède une garçonnière de l'autre côté de la cour.
This morning, noisy wake up. Thinking first that some Gargantua type was using a gigantic lawnmower on the single square meter of grass present in the courtyard, I have a look through the Venetian blinds. And what do I see? A Virgin helicopter, landing on the roof of the building on the other side, barely a stone's throw away! Apparently, the landing must have been a bit tricky, because the pilot had opened his door, and was peering at the ground. 20 minutes later, the noise was starting again, and the chopper was taking off.
The mystery remains: what a strange idea to land an helicopter in the middle of London, in a residential zone? I'm confused.
My least absurd hypothesis is that Richard Branson has a bachelor flat on the other side of the courtyard.
Posted by M87 at 22:06 0 comments
lundi, septembre 15, 2008
Live ou studio?
Pour moi, c'est choisi, c'est studio!
Ils sont nombreux à me dire qu'ils préfèrent les versions lives des chansons qu'ils écoutent. Face à une foule, l'artiste se lâche, et retrouve une spontanéité qui se perd dans les studios.
Et pourtant, voilà. Moi qui suis d'un naturel plutôt brouillon (mais on va s'arrêter là, peut-être que mon chef me lit), la perfection du son studio, la possibilité de rajouter des orchestrations plus complexes, d'éliminer toute fausse note, et pour les musiciens de recommencer jusqu'à ce que les quelques minutes de vibrations de l'air forment un petit chef-d'œuvre inoubliable.
La prise de son approximative, l'accompagnement musical minimaliste, la foule qui couvre le peu de son intéressant qui a survécu, bof...
Sauf pour le jazz, évidemment. Mais quand on improvise, on ne va quand même pas se donner la facilité de pouvoir recommencer!
Live or studio?
For me, the choice is done, it's studio!
Many tell me they prefer live versions of songs. Facing a crowd, the artist lets himself go, and retrieves a spontaneity that is lost in the studios.
Even though I am generally untidy (but we'll stop here, in case my boss reads me), the perfection of the studio sound, the possibility of adding more complex orchestrations, of eliminating any mistake, and for the musicians to start again until the air vibrations form a small unforgettable masterpiece.
The approximative sound taking, the minimalistic accompanying, the crowd covering the little interesting sound that has survived, ain't for me...
Except for Jazz, of course. But for an art that's based on improvisation, it'd be a shame to make it any easier by allowing to start again!
Posted by M87 at 22:14 0 comments
Tags noise
dimanche, septembre 07, 2008
Yeah, j'ai trouvé l'astuce pour copier le lecteur Deezer! Pour ceux que ça intéresse, j'ai utilisé le lien fourni lorsque l'on customize le lecteur, copiant d'abord dans gedit. Ah oui, j'ai également enlevé quelques cochonneries dans le HTML, un lien bizarre qui rendait mal dans la case du blog.
Bonne écoute!
Yeah, I've found the trick to copy the player! For those interested, I've used the link provided when customizing the reader, copying first in gedit. Oh, I also removed a few ugly things in the provided HTML, a weird link that was rendering badly in the blog element.
Enjoy the music!
Posted by M87 at 01:20 0 comments
samedi, septembre 06, 2008
Ça ne marchait pas bien sur ma machine à l'époque, mais aujourd'hui, j'ai réessayé Deezer, le Jukebox gratuit, et ça marche! L'étendue de leur répertoire est très impressionnante, tant et si bien que je me suis immédiatement inscrit pour créer ma playlist. J'ai pu retrouvé la plupart des morceaux de mon "Best-of Jazz" de ma barre de droite (à l'exception notable de Dat Dere, qu'ils ont dans tout un tas de versions, mais semble-t-il pas celle là. Il faudra que je cherche un poil plus loin!).
Il semblerait que l'on puisse exporter les playlists dans un lecteur Web. Dès que j'ai réussi à copier ledit lien (l'interface est en Flash, qui apparemment ne supporte pas le copier coller sous Linux, et non, je ne la copie pas à la main, la ligne est longue comme le bras du géant vert!), je la colle à la place du best-of, comme ça, vous pourrez écouter, et j'espère bien en convertir quelques uns aux joies de Weather Report ou de Ahmad Jamal!
It was not working well on my machine, at the time, but today, I retried Deezer, the free Jukebox, and it works! The size of their collection is very impressive, so much that I immediately registered and started making a few playlists. I could find most of the tunes in my "Best-of Jazz" on the right (at the notable exception of Dat Dere, which they have in many versions, but apparently not this one. Maybe I'll need to look a bit further!).
It would seem that playlists would be exportable in a web player. As soon as I have found how to copy the provided link (the interface is in Flash, which apparently does not support copy paste under Linux, and no, I am not writing it by hand, it's long as the arm of the green giant), I stuff it in place of the best-of list, so this way, you'll be able to listen, and I hope very much to convert a few of you to the joys of Weather Report or Admad Jamal!
Posted by M87 at 23:51 0 comments
Tags noise
mercredi, septembre 03, 2008
Coup de tonnerre sur la toile, le navigateur de Google, appelé Chrome, est sorti! Une BD en explique la technologie et les choix architecturaux, en plus d'une phase de test qui semble bien au point.
Très curieux d'essayer moi-même la bête, je me suis précipité pour la téléchargé dès qu'elle a été disponible. Petit installeur à télécharger, lequel télécharge un gros installeur, 5 minutes plus tard, Chrome démarre, pompe mes signets et mon historique de Firefox, et se lance. Dès que j'eus compris que Chrome avait raison contre moi sur mes paramètres de proxy, je pus naviguer en toute sérénité. Cependant, grosse phase de test ou pas, au final, très peu de pages s'affichent sans problèmes avec un proxy. Voyez donc.
Thunderstorm on the web, the Google browser, named Chrome, has been released! A comics explains the technology and architecture choices, in addition to a testing phase that looks pretty neat.
Very curious to try the beast myself, I hurled myself in downloading it as soon at it got available. Small installer to download, which downloads a big installer, 5 minutes later, Chrome starts, pumps my bookmarks and my history from Firefox, and shows up. A soon as I understood that Chrome was right against me about my proxy settings, I could serenely navigate. Nevertheless, big testing phase or not, actually very few pages display without any issue through a proxy. Have a look.
Tout d'abord, la BBC, que l'on ne peut pas accuser d'être un site hors des sentiers battus. Le résultat est horrible, tout se retrouve au milieu, les éléments à la suite des autres, le style et la plupart des images sont partis dans la nature.
First, the BBC, that can hardly be accused of being obscure. The result is awful, everything ends-up being in the middle, elements one after the other, the style and most images have run away.
Ensuite, la page de Google Chrome elle même. Certes, je suis mesquin, mais ne pas afficher sa propre page, il faut le faire! L'en-tête Google disparaît, ainsi que l'image centrale. Gageons que ce sera vite réparé.
Then, the Google Chrome page itself. Granted, I might be a bit mean, but not being able to display one's own page, that's quite bad! The Google header disappears, and the central picture. Let's bet this will quickly get fixed.
Finalement, allons chez la concurrence. La page de Microsoft s'affiche plutôt bien. L'en-tête a disparu (c'est une spécialité, on dirait!), et il manque quelques éléments sur la droite.
Finally, let's see the competition. Microsoft's page gets displayed quite well. The header has disappeared (looks like it's a speciality!), and there are a few elements missing on the right.
Beaucoup de bloggeurs se sont plaints, avec raison, que Google ajoutait une tâche dans Windows pour lancer son updateur au démarrage, puis le redémarrer si l'on se débarrassait du process, ce qui est un petit peu à la limite du malware. Connaissant la voracité de Google pour nos informations personnelles, c'est le genre de choses qui fait réfléchir à deux fois. Pourtant, dans la tâche, le commentaire précise: "Google Update Task uninstalls itself when there is no Google software using it. It may take a few hours for Google Update to detect it is time to uninstall.". J'ai testé, et en effet, un peu plus tard, la tâche et l'exécutable correspondant avaient disparu, ce qui n'absout pas, mais enlève une pierre de leur jardin.
Many bloggers complained, rightly, that Google was adding a scheduled task in Windows to launch its updater at startup and everytime we would get rid of the process, which is leaning slightly on the malware side. Knowing Google's voracity for personal information, this could make people think twice. Nevertheless, the task description says: "Google Update Task uninstalls itself when there is no Google software using it. It may take a few hours for Google Update to detect it is time to uninstall.". I tested it, and effectively, a bit later on, the task and the executable had disappeared. They won't get forgiveness, but that's not so bad.
Au final, je ne voudrais pas jeter la pierre à un produit aussi nouveau. Supporter la myriade de pages web aux standards plus ou moins cassés pour fonctionner sur tel ou tel navigateur est un travail de titan, encore plus si l'on passe par un proxy, et j'ai d'ailleurs reporté les sites ci-dessus à travers le rapporteur de bugs du navigateur. Les fondamentaux sont bons, et une bonne concurrence est toujours la bienvenue. Je n'abandonnerai pas Firefox, mais j'attends avec impatience une version Linux qui aurait été déplombée par la communauté!
Finally, I don't want to throw a stone at a product that is so new. Support the gazillions of web pages with more or less broken standards to comply with this or this browser is a gigantic task, even more when proxies are involved, and I reported the websites above with the bug reporter integrated in the browser. Fundamentals are good, and good competition is always welcome. I will not ditch Firefox, but I am eagerly awaiting a Linux version that would have been unloaded by the community!
Posted by M87 at 23:41 0 comments
Tags blog
mardi, septembre 02, 2008
Je cross
Depuis un certain temps, je maintiens un autre blog, plus concentré sur la programmation et les logiciels. Maintenant que la chose commence à avoir de la substance, j'ai rajouté un lien dans la section appropriée,
Posted by M87 at 23:59 0 comments
Tags blog, programming