dimanche, mars 27, 2011

Encore du pain

Ça s'améliore à chaque tentative. Cette fois-ci, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour maintenir l'humidité du four, avec coupelle d'eau et coup de buée. Peut-être est-ce un simple coup de bol, mais le résultat semble être là, et la croûte bien plus tendre.

J'ai changé mes petits dej'. Fatigué de prendre des céréales tous les matins, je veux maintenant varier, notamment avec des tartines, car j'ai des stocks de confiture à écouler. Ce pain, contrairement aux autres qui étaient plutôt des coups de tête, a donc été conçu dans un but plus utilitaire, ce qui devrait le rendre psychologiquement encore meilleur.





More bread
It seems to get better for each try. This time, I did all I could to keep the humidity in the oven, by having a bowl of water alongside the bread, and by throwing water on the oven sole. Maybe it's just luck, but the crust seems much softer.

I changed by breakfast habits. Tired of having cereals every morning, I want to change a bit, with more bread, especially as I have stocked quite a lot of jam. This loaf, contrary to the previous ones which were more of a fancy, has been designed with an actual goal in mind, which I think will make it psychologically taste better.

samedi, mars 26, 2011

On s'est bien foutu de moi quand j'ai expliqué que j'avais été réveillé par des glapissements de renards, allant même jusqu'à me comparer à Michel Blanc et son joint dans "Marche à l'ombre". Mais j'ai croisé un de ces individus le soir au coin de la rue, alors que je revenais par un chemin légèrement différent. Le bel animal à queue touffue rôdait de voiture en voiture, avant de s'échapper dans une ruelle fermée par une grille.


They all made fun of me when I explained that I had been woken up by fox yelps, even comparing me with actor Michel Blanc in movie "Marche à l'ombre", when he complains that he has been attacked by foxes and has his teeth growing after he had a massive spliff. But I crossed the path of one of these individuals one evening nearby, as I was taking a slightly different route back home. The beautiful animal with its furry tail was prowling from car to car, before escaping through a fence in a dark alley.

mercredi, mars 23, 2011

BD toujours, mais dans un registre totalement différent. Je viens de m'envoyer les quatre tomes d'"Il était une fois en France" (Glénat), retraçant l'étrange vie de Joseph Joanovici, ferrailleur d'origine roumaine qui fit fortune en France avant la guerre, puis eut un destin plutôt étrange à la fois de collabo et de résistant.

C'est une histoire très noire. Viols, assassinats, trahisons et coups de billards à trois bandes, aucun des personnages n'est particulièrement sympathique, et certainement pas le héros, qui, s'il semble au début principalement motivé par donner une vie meilleure à sa famille, semble devenir de plus en plus froid et motivé par l'argent, le pouvoir, et au final sa propre survie dans une aventure qui devient de plus en plus risquée au fur et à mesure qu'il créé des pièges de plus en plus énormes pour échapper aux conséquences des précédents.

Mention spéciale à Lucie "fer", sa magnifique secrétaire, qui me glace les sangs à chaque page.

Au final, je retrouve, peut-être en plus fort à cause des dessins, ce sentiment si particulier qui vient après la lecture d'un roman noir. Une sorte d'amertume, de léger dégoût de soi et des autres, et l'envie soudaine de se jeter dans les bras de ses proches pour leur dire qu'on les aime. Là, tout de suite, je regrette d'avoir lu cette histoire. Un peu plus tard, quand ce sera décanté, j'en tirerai quelque chose. Je relirai peut-être.

Mais là, juste là, toi qui me lis, je t'aime.

Je viens de finir Quay d'Orsay, une excellente BD retraçant les aventures d'un jeune conseiller d'un ministre des affaires étrangères charismatique, exigeant, amateur de grandes phrases et de philosophie, et certain de son destin international, toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé étant bien entendu voulue.

Dessin magnifique, moments drôles et grinçants, coups bas et égocentrisme, la république n'en sort pas grandie, mais vivement la suite!

mercredi, mars 16, 2011

J'ai passé ma Wii en français.

Ça n'a pas l'air, comme ça, mais c'est finalement assez marquant. Le plus bizarre est sans conteste la Wii Fit. Les voix des "entraîneurs" sont un poil abrutissantes, mais c'est la voix de la Wii qui atteint un tout autre niveau.

La voix anglaise est tout à fait raisonnable, avec un côté petit animal de compagnie de dessin animé, avec petit cri quand on lui monte desssus, des "open your eyes!" du meilleur effet, bref, mignon, quoi. La voix Française, par contre, est complétement space, et donne plutôt l'impression d'un abus de LSD par une ado en manque de sensations fortes. Le cri quand on marche dessus donne vraiment l'impression d'avoir écrasé les doigts d'une greluche overdosant sur le parquet (non que j'aie tellement d'expérience dans le domaine, car je fais généralement attention à là où je mets les pieds (suite à de nombreuses expériences malheureuses dans ma jeunesse (mais je préfère pour l'instant laisser ces épisodes douloureux de côté (si si, y'a bien le nombre de parenthèses fermantes (na!))))).

Mon explication est que le français est une langue fondamentalement moins kawaii que l'anglais, de la même manière que beaucoup de chansons rendent bien mieux en anglais qu'en français. La langue plus chantante et moins plate se permet des écarts, plus de laisser aller et d'enthousiasme, alors que le français est une langue de blasé, de sujets graves, et de refus de la frivolité.

Peut-on être mignon sans être ridicule en français? Vous avez 4 heures.

samedi, mars 12, 2011

J'ai reçu un gros formulaire: le recensement! Au final, les questions tournent principalement autour de la nationalité, de la santé, et du travail. Pas transcendant, donc. Et en plus, c'est couvert de menaces si l'on répond des bêtises.

I received a large form: the census! Actually, questions are mainly around nationality, health and work. Not terribly interesting, then. And it's littered with threats in case you want to answer silly things.

samedi, mars 05, 2011

GNiiiii, trouvée! Vous souvenez vous de la chanson que je cherchais? Eh bien, aujourd'hui, y'avait une fille qui chantait ça dans les couloirs du métro. Je n'ai pas pu m'arrêter, mais j'ai tenté de me souvenir de quelques mots, "sunshine", "everybody", "rain", "my mind", et j'ai googlé comme un fou, en éliminant (via le -) les mauvaises entrées au fur et à mesure. Et finalement, je suis tombé dessus, après plus d'une heure de recherche.

Il s'agit donc de "Everybody's Talkin'", de Harry Nilsson:



Pfiou, ça ne fera que 5 ans que je la cherchais, celle là.

mardi, mars 01, 2011

Un petit mot rapide pour vous parler de Z Type, un shoot'em up en HTML 5 où l'on détruit l'armée adverse en tapant le plus vite possible les mots correspondant à chaque ennemi. C'est un excellent entraînement pour la dactylo, et c'est sérieusement addictif (je suis arrivé un peu plus loin que le niveau 50).


A few words to talk about Z Type, a shoot'em up in HTML 5 where the goal is to destroy the enemy army by typing as fast as possible the words corresponding to each ship. It's a great training for typists, and it's terribly adictive. I've been slightly further than level 50.