mardi, janvier 30, 2007

Ouahhh, ceci est le post 99! Si mes calculs sont justes, cela devrait faire du prochain post le numéro 100. Quelle épopée!

Bon, d'accord, ça me fait également un sujet de post tout trouvé. Mais bon, il n'y a pas de petit profit!

Allez, pour le déplacement, voici une petite photo prise du pont de Waterloo.




Heyyyy, this is the post 99! If my calculations are correct, the next post should then be the number 100. What an epic!

Okay, that's also an easy subject for this post. But well, there is no little profit!

At least, I'll give you this picture from Waterloo Bridge for your effort of coming here!

jeudi, janvier 25, 2007


Les banques m'énervent

Bon, d'accord, il y a beaucoup de choses qui m'énervent, mais les banques sont en très bonne place.

Moi, je crois en la spécialisation: que les gens fassent une seule chose, mais qu'ils la fassent bien. Et manifestement, les banques ont décidé de faire tout, et mal.

Déjà, ces braves gens sont curieux comme des belettes. Exemples subis:

"Vous voulez transférer cet argent sur votre compte courant? Je parie que c'est pour acheter un ordinateur!". Non. Et quand bien même, je peux quand bien même faire ce que je veux de mes sous sans qu'un banquier ne vienne mettre son nez là dedans, non?

"Eh beh, vous n'avez pas une grosse facture de téléphone". La facture FT, c'est pour le justificatif de domicile, pas pour se rincer l'oeil sur les factures des autres!

Mais en plus, ils ne ratent pas une occasion pour essayer de vendre des services et autres cochonneries dont je n'ai aucun besoin. Leur grand truc, c'est l'assurance: assurance voiture, domicile, portable, scooter, dégâts des eaux, scolaire, animaux domestiques, tremblement de terre... Mais j'en veux pas! Vous êtes une banque! Quand je voudrai une assurance, j'irai chez un assureur, enfin!

À chaque fois que je vais au comptoir, l'effet est garanti: ils vont essayer de me faire prendre un compte "Gold" ("Avec plein d'avantages!" "Quels avantages?" "Heuuu, plein!"), ou encore un prêt "pré-autorisé". Pour s'autoriser ses rêves de consommateur les plus fous. Sachant que mon rêve de consommateur le plus fou du moment, c'est de m'acheter un best-of de James Brown, je pense que je vais m'en sortir sans avoir à recourir à un usurier.

J'avais vaguement espéré qu'en 2007, les banques allaient me lâcher le tergal. Au vu du courrier que je viens de recevoir, me promettant la réalisation de mes rêves de consommateur les plus fous pour 6.9%, on dirait que c'est raté.


Banks are getting on my nerves

Okay, many things are getting on my nerves, but banks are in a very good position.

I believe in specialization: people should do one thing, and do it well. Obviously, banks have have decided to do everything, badly.

First, these people are curious as weasels. Life examples:

"You want to transfer this money on your current account? I bet it is to buy a computer!". No. And even though, I believe that I can do what I want with my own money without a banker putting his nose there, isn't it?

"Ah well, that's not a big phone bill you have here!". The phone bill, that's for the proof of address, not for you to look at the amount!

In addition to that, they don't miss an opportunity to try to sell some random additional service. Their big thing is insurance: car insurance, house insurance, mobile phone insurance, scooter insurance, water damage insurance, pet health insurance, earthquake insurance... I don't want it! You are bank! When I'll want an insurance, I'll go to an insurance company!

Each time I go to the cashier, the effect is guaranteed: they will try to sell me a "Gold" account ("With many benefits!" "What benefits?" "Errr, many!"), or a "pre-accepted" loan, to fulfill my craziest consumer dreams. My craziest consumer dream being for the moment to buy a best-of from James Brown, I think that I should manage without needing an usurer.

I had vaguely hoped that in 2007, banks would leave me alone a bit. I just got a mail promising me to fulfill my craziest consumer dreams at just 6.9%. Looks like my hope is busted.

mardi, janvier 23, 2007

Big Brother is watching me!

Horreur! En regardant mes statistiques de fréquentation, je me suis rendu compte que ce blog était lu par le gouvernement américain lui-même!

Bon, après vérifications, il s'agit du Center for Disease Control and Prevention, qui n'ont tout de même pas grand chose à voir avec la NSA. Est-ce mon post sur les encornets qui les a ainsi interpelés?




Horror! While having a look at my blog's statistics, I discovered that it was read by the government of United States itself!

Okay, after a check, it is actually the Center for Disease Control and Prevention, which has little to do with the NSA. Is it my post on baby squids that worried them?

dimanche, janvier 21, 2007

Un alien? Non, mon dîner!

J'avais fait cuire des encornets, le soir précédent, et j'avais mis les restes au frigo. Le résultat, le lendemain, était intéressant.

Et oui, j'ai bien entendu mangé les bestioles.






An alien? No, my dinner!

I had cooked some baby squids the night before, and put the remainings in the fridge. The day after, the results were quite interesting!

And yes, I eventually ate the beasts.

mercredi, janvier 17, 2007

The Ludlum Title

Le titre, dans un bouquin, c'est vachement important. C'est après tout la première chose que l'éditeur, le critique, et le lecteur vont voir. Il vaut donc mieux un titre attractif, quelque chose qui attire le regard. Combien de bouquins probablement géniaux je n'ai jamais lu parce que le titre ne m'avait pas accroché!

J'imagine donc que nombre d'écrivains s'arrachent ce qui leur reste de cheveux à la recherche d'un titre qui soit hors du commun.

Robert Ludlum, l'écrivain bien connu de "frissonneurs" (pardon, de "thrillers"), avait semble-t-il trouvé la technique. Voici donc comment faire un titre Ludlum like:

Il va falloir déterminer trois mots, qui, dans l'ordre, donneront le titre.

- Le premier mot est facile, c'est "The". Un de fait!
- Le deuxième mot est soit un nom exotique, soit un nom faisant référence à la mythologie. Exemples: Prometheus, Icarius, Chancellor, Matarese, Janson...
- Le troisième mot est un nom évoquant soit les films d'espionnage de série B, soit le jargon de l'entreprise. Exemples: Deception, Agenda, Manuscript, Circle, Directive...

Panachez, et vous avez votre titre Ludlum!
The Prometheus Deception, The Icarius Agenda, The Chancellor Manuscript, The Matarese Circle, The Janson Directive...

Et maintenant, vous pouvez faire les votres!
En voici quelques-uns de ma composition.
- The Zeus symposium
- The Canary conspiracy
- The Hades alliance
- The Bacchus chase
- The Kamasutra investigation...


The Ludlum Title
The title of a book is terribly important. It's after all the first thing that the editor, the critic, and the reader will see. It's better to have an attractive title that people would stop for. How many great books didn't I read because the title just seemed boring at the time!

I therefore think that many writers loose sleep over the title that they should give to their last book.

Robert Ludlum, the famous thriller writer, had apparently found the technique. Here is how to make a Ludlum-like title:

You will have to find three words that, in order, will form the title.

- The first word is easy, that's "The". One done!
- The second word is either an exotic name, either a name related to mythology. Examples: Prometheus, Icarius, Chancellor, Matarese, Janson...
- The third word is a word referencing either second-rate spy films, or the business buzz-words. Examples: Deception, Agenda, Manuscript, Circle, Directive...

Just mix it, and you have your Ludlum title!
The Prometheus Deception, The Icarius Agenda, The Chancellor Manuscript, The Matarese Circle, The Janson Directive...

Now, you can craft your ludlum titles too! Here are a few of mines:

- The Zeus symposium
- The Canary conspiracy
- The Hades alliance
- The Bacchus chase
- The Kamasutra investigation...

dimanche, janvier 14, 2007



Dvorak & Typematrix: Le bilan

Je parlais il y a de cela presque 4 mois de mon passage sous Dvorak, sous clavier Typematrix qui plus est. Dans le désordre, mes remarques:

- Le Typematrix Dvorak est un TypeMatrix "tout blanc" (la classe!) avec une skin plastique (ça ressemble à ça). Je craignais que la skin ne rende le toucher moins efficace, il n'en est rien. Sa souplesse assure un très bon contact avec les touches, et de plus protège le clavier des divers débris qui peuvent tomber dessus.

- La difficulté était double: il fallait d'une part s'habituer au Dvorak, et d'autre part se faire à la disposition ésotérique des touches sur le TypeMatrix: l'alignement étant différent, il m'arrivait de taper sur deux touches en même temps!

- L'adaptation s'est faite doucement. Je dirais qu'au bout d'une semaine, je pouvais décemment travailler (entre temps, j'ai abusé du copier coller pour garder une productivité décente au boulot). Au bout d'un mois, je pouvais taper à peu près à 30 mots minute, et après 3 mois j'étais de retour à mon 60-70 mots minutes en "conditions labo". Etre sur un clavier jour et (la plus grande partie de) nuit aide quand même beaucoup à l'adaptation rapide, ainsi que les programmes d'entrainement à la dactylo (voir GNUTypist et Dvorak7min sous Linux).

- Le fait d'avoir le changement de mode Dvorak/Querty sur le clavier me permet de laisser l'OS en mode US-International, qui me permet d'avoir les accents. C'est probablement moins efficace que de l'Azerty, mais le gain se retrouve lors de la programmation, lorsque les caractères spéciaux sont tout d'un coup beaucoup plus accessibles. Et les majuscules accentuées deviennent également beaucoup plus accessibles: Ê, À, Ö... Je fais fonctionner mon clavier à la fois sous Windows et Linux sans aucun problème.

- Les touches "Entrée" et "Backspace" au milieu du clavier, c'est fantastique! C'est vraiment plus pratique et plus naturel, s'il devait y avoir une raison de passer au Typematrix (même Qwerty), ce serait celle là!

- Le gros problème, c'est que je ne peux plus taper sur un autre clavier. Que ce soit Azerty ou Qwerty, je tape à la vitesse d'un paresseux arthritique sous Prozac, sous le regard narquois de mes collègues.

Le changement a été brutal, mais c'est le prix à payer pour plus de confort, (peut-être) plus de vitesse, et surtout plus de classe et de geekitude. On sent vraiment que les mains bougent beaucoup moins pour atteindre les touches, le toucher est souple et silencieux. Un must! Et aucun regret!

Surtout, si vous comptez y passer: achetez deux claviers: un pour le boulot, et un pour la maison. Le saut doit être total! Et ne vous découragez pas!




Dvorak & Typematrix: The results

I was talking almost 4 months ago of my swap to Dvorak, using a Typematrix keyboard. Here are my impressions:

- The Dvorak Typematrix is a Typematrix completely blank (classy!), with a plastic semi-transparent skin (that looks like that). I was concerned that the skin could make the typing experience less efficient, but it didn't happen. Its flexibility is very good and ensures a good contact with the keys, and the additional benefitt is that it protects well against the various rubbish that tends to fall on keyboards.

- There was a double difficulty: first, I had to get used to Dvorak itself, and second, I had to get used to the esoteric layout of the keys on the TypeMatrix: alignment being different, I was sometimes typing on two keys at once!

- Adaptation was gradual. I'd say that after a week, I could work decently (in the meantime, I overused copy/paste to keep a correct productivity at work). After one month, I was typing around 30 words per minute, and after 3 months I was back to my ancient 60/70 words per minute in "lab conditions". Be on a keyboard day and (most of the) night helps a lot, as typing programs (GNUTypist and Dvorak7min under Linux).

- With the switch Dvorak/Qwerty on the keyboard, I can keep the OS on US-International keyboard mode, and have accents. It's probably less efficient than Azerty, but the gain is in the programming, when special characters are suddenly much more accessible. Majs are also much easier to access: Ê, À, Ö... The keyboard works as well under Windows and Linux.

- The "Enter" and "Backspace" keys in the middle of the keyboard: that's a great idea! It's really more practical and natural, if there had to be just one reason to use the Typematrix (even Qwerty), it would be this one.

- The big problem is that I cannot type on any other keyboard. Azerty or Qwerty, I type at the speed of a arthritic Sloth under Prozac, under the sardonic eyes of my colleagues.

The change was brutal, but it is the price to pay for more comfort, (maybe) more speed, but mainly more style and geekeetude. I can really feel that my hands are moving much less than before, the touch is flexible and quiet. A must. No regrets!

To remember: if you ever want to do the switch, buy two keyboards: one for home, and one for work. The jump must be total! And do not get discouraged!

Y'a une espèce d'abruti, qui, tous les soirs depuis 6 mois, s'amuse à faire rugir son moteur de l'autre côté de la rue. L'expérience devient franchement pénible. Je ne suis pas contre le comique de répétition, mais les plaisanteries les plus courtes étant les meilleures, je le maudis à ce que sa caisse refuse de démarrer!


There is some kind of moron, who, every night of the last 6 months, makes his engine roar, on the far side of the street. The whole thing starts to be really painful. I'm not against repetition-based humor, but the shortest jokes being the best, I doom his car to break and not start ever again!

lundi, janvier 08, 2007

C'est bien joyeux, tout ça...



Such a beautiful week...

vendredi, janvier 05, 2007

Les médias britanniques commencent un peu à me courir sur le haricot avec leur manie de bipper et d'étoiler tout mot qui pourrait comme on dit "heurter les sensibilités". J'ai du mal à comprendre comment cr*p, s**t et b**bs pourrait être moins offensants que crap, shit et boobs. C'est quand même le concept qui, au départ, choque ou pas! Et quand à ceux qui prétendent que cela "protègerait les enfants", je leur conseille d'aller faire un tour dans n'importe quelle cour de récré.

Non à l'amputation des mots!


British medias are starting to get on my nerves, with their abuse of bipping and starring every word that could be "against someone's sensibility". I fail to understand how cr*p, s**t and b**bs are less offending than crap, shit and boobs. Isn't it the concept, in the first place, that should shock people or not? And to those who pretend that it "protects the children", I advise them to hop around any school in the world to hear what kind of words are used by these children.

Say no to the amputation of words!

mercredi, janvier 03, 2007



Eh beh, les vacances, c'est tout de même vachement bien. Pas besoin d'aller loin pour voir de beaux paysages, dixit nos belles falaises d'Etretat.



Holidays are great! And no need to go too far to see nice landscapes, such as the cliffs of Etretat.